You are here

MEHMED RÂSİM’İN MESNEVÎ’NİN İLK ON SEKİZ BEYTİNE ŞERHİ VE ŞERH ANLAYIŞI

MEHMED RÂSIM’S EXPLANATION ON THE FIRST EIGHTEEN COUPLETS OF MESNEVI

Journal Name:

Publication Year:

DOI: 
http://dx.doi.org/10.7827/TurkishStudies.889

Keywords (Original Language):

Author NameUniversity of AuthorFaculty of Author
Abstract (2. Language): 
Mevlana’s Mesnevi has aroused attention both in east and west since it was written. In many centuries, there have been many studies on understanding and explaining the truths of Mesnevi. Among these studies, especially Mesnevi translations, explanations and selections have created a tradition lasting for centuries. This study focuses on explainer’s explaining style after giving information about the first eighteen couplets of poem called “Şerh-i Râsim Müntehabâtu alâ Mesnevî” which includes explanation of couplets chosen by Mehmet Râsim from Mesnevi.
Abstract (Original Language): 
Mevlânâ’nın Mesnevî’si yazıldığı günden bu yana gerek Doğu’da gerekse Batı’da ilgiyle takip edilen bir eser olmuştur. Yüzyıllar içinde Mesnevîdeki hakikatleri anlamaya ve anlatmaya yönelik pek çok çalışma yapılmıştır. Bu eserler arasında özellikle Mesnevî tercümeleri, şerhleri ve müntahapları(seçkileri) asırlardan bu yana devam eden bir gelenek oluşturmuştur. Bu çalışmada Mehmet Râsim’in Mesnevî’den seçmiş olduğu beyitlerin şerhinden oluşan “Şerh-i Râsim Müntehabâtu alâ Mesnevî” adlı eserindeki ilk on sekiz beytin muhtevası hakkında bilgi verilerek şârihin şerh anlayışı üzerinde durulacaktır.
387-406

REFERENCES

References: 

AKAR, Metin, Su Kasidesi Şerhi, Diyanet Vakfı Yayınları, Ankara 1994.
ATEġ, Ahmet “Mesnevî‟nin Onsekiz Beytinin Manası”,60.Doğum Yılı Münasebetiyle Fuad Köprülü Armağanı, Ġstanbul 1953.
AVġAR, Ziya, “Ruhu‟l-Mesnevi‟de Mesnevi‟nin Ġlk 18 Beytinin ġerh Yöntemi”, Turkish Studies (Tunca Kortantamer Özel sayısı-I), s.59-72, 2007.
AYDIN, Mehmet S, “Ġnsan-ı Kamil” Maddesi, Türkiye Diyanet Vakfı İslam Ansiklopedisi, C.23, Ġstanbul 2000.
CEYHAN, Semih, “Mesnevî”, Türkiye Diyanet Vakfı İslam Ansiklopedisi, c. 29, Ankara 2004.
CEYLAN, Ömür, Tasavvufi Şiir Şerhleri, Kitabevi, Ġstanbul 2000.
ÇELEBĠOĞLU, Amil, “Mesnevî‟nin Ġlk Onsekiz Beytinin Manzum Tercümesi”,Türk Edebiyatı,1990. S. 195.
ÇELEBĠOĞLU, Amil, “Muhtelif ġerhlere Göre Mesnevî‟nin Ġlk Beytiyle Ġlgili DüĢünceler”, Eski Türk Edebiyatı Araştırmaları, MEB Yay., Ġstanbul 1998.
ÇELEBĠOĞLU, Amil, Yunus‟un ġiirleriyle Ġlgili ġerhler, Türk Edebiyatı, 1989, S. 193.
ÇELĠK, Ġsa, “Mevlana‟nın Mesnevî‟sinin Tercüme ġerhleri”, Atatürk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi, S. 19, Erzurum 2002.
DEMĠREL, ġener, Dinle Neyden (Mesnevî‟nin Ġlk 18 Beytinin Türkçe ġerhleri), Manas Yay., Elazığ 2009.
DĠLÇĠN, Cem, “Fuzuli‟nin Bir Gazelinin ġerhi ve Yapısal Yönden Ġncelemesi”, Türkoloji Dergisi, Cilt IX, s. 43-98.
Mehmed Râsim’in Mesnevî’nin İlk On Sekiz… 405
Turkish Studies
International Periodical For the Languages, Literature
and History of Turkish or Turkic
Volume 4/6 Fall 2009
DURU, Necip Fazıl,“Mevlevî ġeyhi Ağa-zade Mehmet Dede ve Mesnevî‟nin Ġlk On sekiz Beytinin ġerhi”, Tasavvuf Dergisi, S. 11, Temmuz-Aralık 2003.
Esrar Dede, Tezkire-i Şu‟ara-yı Mevleviyye, (Haz. Ġlhan Genç) Atatürk Kültür Merkezi BaĢkanlığı Yayınları, Ankara 2000.
GÖLPINARLI, Abdülbaki, Mesnevî ve Şerhi, Cilt 1 Milli Eğitim Basımevi, Ġstanbul 1985.
GÖLPINARLI, Abdülbaki, Hafız Divanı, Milli Eğitim Bakanlığı, ġark Ġslam Klasikleri, Ankara 1985.
GÖLPINARLI, Abdülbaki, Mevlana‟dan Sonra Mevlevîlik, Ġstanbul 1983.
GÜLEÇ, Ġsmail, Türk Edebiyatında Mesnevî Tercüme ve Şerhleri, Pan Yay., Ġstanbul 2008.
HORATA, Osman, “Türk Kültürü Hayatında Mevlana ve Mevlevîlik”, Türk Edebiyatı Tarihi, Kültür ve Turizm Bakanlığı, Ankara 2006.
Hüseyin Kazım Kadri, Büyük Türk Lügati, Ġstanbul 1943, cilt 3, s. 217.
ĠPEKTEN, Haluk, Fuzuli, Hayatı, Edebi Kişiliği Eserleri ve Bazı Şiirlerinin Açıklamaları, Atatürk Üniversitesi Yayınları, Ankara 1973.
KORTANTAMER, Tunca, “Teori Zemininde Metin ġerhi Meselesi” Ege Üniversitesi Fen Edebiyat Fakültesi Türk Dili Ve Edebiyatı Araştırmaları Dergisi, S. 8, s. 2.
LEVEND, Agâh Sırrı, Divan Edebiyatı Kelimeler Remizler Mazmunlar ve Mefhumlar, Ġstanbul 1980.
LEVEND, Agâh Sırrı, Türk Edebiyatı Tarihi, Türk Tarih Kurumu Yayınları Ankara 1988.
MENGĠ, Mine, Divan Şiiri Yazıları, Akçağ Yayınları Ankara 2000
PEKOLCAY, Necla- SEVĠM, Emine, Yunus Emre Şerhleri, Kültür Bakanlığı Yayınları 1991.
SARAÇ, Yekta, “ġerhler”, Türk Edebiyatı Tarihi, Kültür ve Turizm Bakanlığı, Ankara 2006.
Tahirü‟l-Mevlevî, Edebiyat Lügati (Haz. Kemal Edip Küçükoğlu) Ġstanbul 1973.
406 Ömer SAVRAN
Turkish Studies
International Periodical For the Languages, Literature
and History of Turkish or Turkic
Volume 4/6 Fall 2009
TARLAN, Ali Nihat, Edebiyat Meseleleri, Ötüken Yayınları, Ġstanbul 1981.
TARLAN, Ali Nihat, Fuzuli Divanı Şerhi, Akçağ Yay., Ankara 2001.
ULUDAĞ, Süleyman, Tasavvuf Terimleri Sözlüğü, Ġstanbul 1996.
YENĠTERZĠ, Emine, “Metin ġerhiyle Ġlgili GörüĢler”, SÜ Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Türkiyat Araştırmaları Dergisi, S.5, Konya 1999, s. 59–68.

Thank you for copying data from http://www.arastirmax.com