You are here

TÜRKÇE VE KÜRTÇE MEM U ZİN İLE FUZÛLÎ'NİN LEYLÎ VÜ MECNÛN MESNEVİSİNİN MUKAYESESİ

THE COMPARİSON OF TURKISH AND KURDISH MEM U ZIN AND FUZULİ'S LEYLİ VÜ MECNUN

Journal Name:

Publication Year:

DOI: 
http://dx.doi.org/10.7827/TurkishStudies.159

Keywords (Original Language):

Author NameUniversity of AuthorFaculty of Author
Abstract (2. Language): 
In this study, we are going to compare Mem u Zin (in Turkish and Kurdish) with Fuzuli's Leyli vü Mecnun according to recount characteristics.
Abstract (Original Language): 
Bu çalışmada Türkçe ve Kürtçe Mem u Zin mesnevisi ile Fuzûlî'nin Leylî ve Mecnun mesnevîsi tahkiye özellikleri açısından karşılaştırılacaktır.
37-50

REFERENCES

References: 

AÇIKGÖZ, Namık, "Leyla ile Mecnun Mesnevisinin Yapısı", Milli Kültür, Ankara,
sayı: 59, Aralık 1987, s. 39-43.
AÇIKGÖZ, Namık, "Ahmed-i Hânî'nin Mem u Zin Adlı Mesnevisi ve Klasik Edebiyattaki Yeri", Türk Dünyası Araştırmaları, İstanbul, Ağustos 1990,
sayı: 67, s. 127-138.
AÇIKGÖZ, Namık, "Mem-i Alan Üzerine Bir Deneme", Türk Dünyası
Araştırmaları, sayı: 82. İstanbul, Şubat 1993, s. 209-216. AHMET Faik, Mem O Zin (haz.: Sırrı Dadaşbilge), İstanbul 1969. Ahmed-i Hânî, Mem u Zin, (haz.: M. Emin Bozarslan), (İkinci baskı) İstanbul
1969.
Fuzûlî, Leyli vü Mecnun, (haz.: Hüseyin Ayan), İstanbul 1981.

Thank you for copying data from http://www.arastirmax.com