Indirectness evidenced in the Salar Turkish through Constituent Sentences
Journal Name:
- Dil Araştırmaları
Keywords (Original Language):
Author Name | University of Author |
---|---|
Abstract (2. Language):
The point that we have focused on our Studies is
that evidentiality and a reference is to be made to the source
of information by way of constituent sentences in the indirectness
sentences in the Salar Turkish and that description of
comprehension-perception process is seen grammatically. Evidentiality
is a body of systems associated with various fields
of linguistic, which is the universal of a language; when it is
coded to the statement through lexical ways the grammatical
category which is mandatory to be shown at the upper structure (at sentential plane) to the research field of the semantic
however it is included in the research field of the grammatical
morphology (conjugation morphology). Systemizing process
of this fact however is a problematic of the grammaticality.
Today representation of this linguistic universality which is
an independent grammatical category in Turkish language is
realized through the indirectness. In Turkish language, source
of the information cannot be indicated by the pointers of indirectness
and indirectness particles in sentences with single
verb; only the knowledge which has been received from indirect
ways is provided. Besides, in sentences of indirectness
in Turkish language reference can be made to the source of
information by means of constituent sentences or comprehension-
perception process can be depicted. The Salar Turkish
however has the competence of such grammatical statement.
Bookmark/Search this post with
Abstract (Original Language):
Çalışmamızda odaklanılan nokta delile dayalılık ve
Salar Türkçesindeki dolaylılık cümlelerinde, öge cümleler
yolu ile bilgi kaynağına işaret edilmesi ve bilgiyi algılama
sürecinin tasvirinin gramatikal görünümüdür. Delile dayalılık
linguistiğin türlü alanları ile bağlantılı bir sistemler bütünüdür,
bir dil evrenselidir; ifadeye sözlüksel yollar ile kodlanması
durumunda semantiğin araştırma alanına üst yapıda (cümlesel
düzlemde) gösterilmesi zorunlu bir gramatikal kategori
ise çekim morfolojisinin araştırma alanına girer. Bu olgunun
sistemleşme süreci ise gramatikalleşmenin bir sorunsalıdır.
Günümüzde bağımsız bir gramatikal kategori olan bu dil evrenselinin
Türk dilindeki temsili dolaylılık ile gerçekleştirilir.
Türk dilinde tek yüklemli cümlelerde dolaylılık işaretleyicileri
ve dolaylılık parçacıkları ile bilginin kaynağı gösterilmez,
yalnızca bilginin dolaylı yollarla alındığı, idrak edildiği bilgisi
verilir. Bunun yanında Türk dilinde dolaylılık cümlelerinde
öge cümleler yardımıyla bilginin kaynağına işaret edilebilir
ya da algılama-idrak süreci tasvir edilebilir. Salar Türkçesi de
bu gramatikal bildirim yetisine sahiptir.
FULL TEXT (PDF):
- 11
67-80