WOMEN MANAGERS GLASS CEILING EFFECT OF PERCEPTION STRATEGIES TO ADDRESS THE GLASS CEILING: EXAMPLE OF BURSA
Journal Name:
- Dumlupınar Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi
Key Words:
Keywords (Original Language):
Author Name | University of Author | Faculty of Author |
---|---|---|
Abstract (2. Language):
Women working in the life of society just because gender and gender roles and the responsibilities
imposed on a variety of attitudes, behaviors, and face prejudice. Ascend to the upper management levels in the lives
of working women because of gender does not appear in all sorts of barriers they encounter "glass ceiling" is called.
Women managers confront in the face of the glass ceiling barriers to overcome it, sometimes they are forced to
admit that sometimes applying various strategies. The purpose of this study isshifting toward the glass ceiling and
the elements of a theoretical framework to examine strategies to overcome them and the glass ceiling glass ceiling
of the elements that cause perceptions of strategies to overcome the effects ofBursa Province in the textile industry
is to analyze the work of a survey of women managers.
Bookmark/Search this post with
Abstract (Original Language):
Kadınlar çalışma yaşamında sırf cinsiyetlerinden ve toplumun cinsiyetlerine yüklediği rol ve
sorumluluklardan dolayıçeşitli tutum, davranışve önyargılarla karşıkarşıya kalmaktadırlar. Kadınların çalışma
yaşamında üst yönetim kademelerine yükselmelerinde cinsiyetlerinden dolayıkarşılarına çıkan her türlü görünmez
engel “cam tavan” olarak adlandırılmaktadır. Kadın yöneticiler karşılarına çıkan cam tavan engeli karşısında bazen
bunu aşmak için çeşitli stratejilere başvururken bazen de bunu kabullenmek zorunda kalmaktadırlar. Bu çalışmanın
amacıcam tavan algısına neden olan unsurlarıve bunlarıaşmaya yönelik stratejileri teorik bir çerçevede incelemek
ve cam tavan algısına neden olan unsurların cam tavanıaşma stratejilerine olan etkilerini Bursa İli tekstil
sektöründeki kadın yöneticilere yönelik bir anket çalışmasıyla analiz etmektir.
FULL TEXT (PDF):
- 33
19-34