Buradasınız

Attilâ İlhan’ın Şiirlerinde Çökkünlük İfade Eden Dil Göstergeleri

Linguistic Images Denoting Depression in Attilâ İlhan’s Poems

Journal Name:

Publication Year:

DOI: 
10.12973/dee.11.260
Abstract (2. Language): 
A literary text written in any language, will give us valuable information related to the language’s characteristics, when studied in terms of linguistic images contained at a certain sensation state. Starting with the relationship between language and sensations it is also necessary to add a new dimension to the way of our reading and perception of the artistic texts. These questions below are the questions that should be asked when we want to go down to the depth of the spiritual world and include our interpretation to the literary texts. Do the linguistic images that a poet/ author used wishing to express a certain sensation state represent any associations? If so, what is the reason for this? Are these linguistic usages conscious or instinctive? Can an author/a poet make any emotional change on reader with choosing some images and by using them in text? Autobiographical studies brought about by thorough researches interested in poets and authors have been prevalent in recent years. According to these studies and by following up the data of sociology and psychology new readings have been developed. Accordingly, literary texts are being reinterpreted more scientifically. Poetic language generally contains metamorphic structures and the poems are generally studied with this perspective. The aim of this article is, even not in the metamorphic structure, to look and interpret Atilla İlhan’s linguistic images he used in his poets with a different point of view (with the viewpoint of representing certain feelings). In the Attilla İlhan’s poets the linguistic representations on “depression” state are studied and interpreted in terms of their contexts and frequencies.
Abstract (Original Language): 
Herhangi bir dilde yazılmış bir edebî metin, belli bir duygu durumunda içerdiği dil göstergeleri açısından incelendiğinde bize o dilin özellikleri hakkında değerli bilgiler verecektir. Dil ve duygu dünyası arasındaki ilişkiden hareketle sanatsal metinleri okuma ve algılayış şeklimize de yeni bir boyut katmak gerekir. Edebi metinlere ruh dünyasının derinliklerine inerek yorum katmak istediğimizde sorulması gereken şudur: Belli bir duygu durumunu ifade etmek isteyen şairin/yazarın kullandığı dil göstergeleri ortaklık gösterir mi? Eğer bir ortaklık söz konusuysa bunun sebebi nedir? Bu dil kullanımları bilinçli mi yoksa içgüdüsel midir? Bir şair ya da yazar birtakım dil göstergelerini seçtiği zaman bunları metinde kullanarak okuyucuda belirgin şekilde duygu değişikliği yaratabilir mi?Son yıllarda yazarlar ve şairler hakkında derinlemesine incelemeler yapılarak oluşturulan otobiyografik çalışmalar yaygınlaşmıştır. Bu çalışmalar doğrultusunda Sosyoloji ve Psikoloji biliminin verilerinden de faydalanarak yeni okumalar geliştirilmiştir. Bu doğrultuda edebî eserler daha bilimsel açıdan yeniden yorumlanmaktadır. Şiir dili genellikle eğretilemeler içerir ve çoğunlukla şiirler bu açıdan incelenir. Bu yazının amacı Attilâ İlhan’ın şiirlerinde kullandığı dil göstergelerine, eğretileme içerisinde olmasa da, farklı bir açıdan (belli bir duygu ifade etmesi açısından) bakmak ve yorumlamaktır. Attila İlhan’ın şiirlerinde “çökkünlük” duygu durumunu ifade eden dil göstergeleri, bağlamları ve sıklıkları açısından incelenmiş ve yorumlanmıştır.
77
87

REFERENCES

References: 

İlhan, A. (2003). Duvar. İstanbul: Kültür Yayınları
İlhan, A. (2003). Sisler Bulvarı. İstanbul: Kültür Yayınları
İlhan, A. (2003). Yasak Sevişmek. İstanbul: Kültür Yayınları
İlhan, A. (2002). Tutuklunun Günlüğü. İstanbul: Kültür Yayınları
İlhan, A. (2003). Ayrılık Sevdaya Dâhil. İstanbul: Kültür Yayınları
İlhan, A. (2002). Yağmur Kaçağı. İstanbul: Kültür Yayınları
Erkman-Akerson, F. (2005). Göstergebilime Giriş. İstanbul: Multilingual
Aksan, D. (2006). Anlambilim. Ankara: Engin Yayınevi
Koptagel-İlal G. (1991). Tıpsal Psikoloji-Tıpta Davranış Bilimleri. Ankara: Güneş Kitabevi

Thank you for copying data from http://www.arastirmax.com