You are here

Abdurehim Ötkür Şeirlirida “Bahar” Söziniñ Qollinilişi Abdurehim Ötkür’ün Şiirlerinde “Bahar” Sözünün Kullanılışı

The Usage of the Word ¨Spring¨ in the Poems of Abdurehim Ötkür

Journal Name:

Publication Year:

Keywords (Original Language):

Abstract (2. Language): 
In this article, the usage of the word ''spring'' in the poems of brilliant Uyghur poet, author and scholar Abdurehim Ötkür was discussed. The word ''spring'' has not only been expressing just a season in Uyghur literature, but also including a deep social and political meaning throughout the history. We can say that this usage can be traced back to the gigantic work titled ''Kutadgu Bilig'' of Yusuf Has Hajip. It reminds us the Uyghur literary works which were appeared in 1920-1930 in Kazakistan. After the "October 1917 Revolution", changes in the society were tried to be portrayed as spring which comes after winter in literary context. The information was also provided about the usage of the ''spring'' in the work of the poet Nezim Iskenderov, who was regarded to be the representative of this period. Abdurehim Ötkür was influenced by this style and had continued to use this skill in his poems and added a deeper meaning to the word ''spring''. As a result, the poet expressed the history, changes and desires of the Uyghur people in the last century by his outstanding works in his unique style through ''spring''.
Abstract (Original Language): 
Makalede ünlü Uygur şair, yazar ve âlim Abdurehim Ötkür’ün şiirlerinde “bahar” kavramının kullanılışı tahlil edilmiştir. Bahar, Uygur edebiyatında bir mevsimi ifade etmenin yanı sıra toplumdaki değişimi de içine alan sosyal-siyasi bir mazmuna dönüşmüştür. Mazmunun bu tarz kullanımının Yusuf Hacip Hacip’in “Kutadgu Bilig” isimli eseriyle başladığını söyleyebiliriz. “Bahar” sözüne bu tarz sosyal-siyasi bir anlam yükleme, Kazakistan Uygur edebiyatının 1920-1930’lı yıllarında kaleme alınan eserlerde açıkça görülmektedir. “Ekim 1917 Devrimi”nden sonra toplumdaki değişimler edebi dilde kıştan sonraki bahar tasvir edilmeye çalışılmıştır. Makalede, bu devrin temsilcisi kabul edilen şair Nezim İskenderov’un eserlerinde “bahar” sözünün kullanımı ile ilgili de bilgi verilmiştir. Abdurehim Ötkür, şiirlerinde bu geleneği devam ettirip bahar sözüne daha derin anlamlar yüklemiştir. Neticede şair, Uygur halkının geçen yüzyıldaki tarihini, değişimini ve arzularını kendine has üslubu ile bahar sözcüğü aracılığıyla ifade etmiştir.
103
112

REFERENCES

References: 

ÖTKÜR, Abdurehim (2010). Bahar Çillaymen, Almuta: Mir Neşriyat.
Alişer Navoyi Asarlаri Tilining İzohli Luğati (1983). 1-Tom, E. İ. Fozilov Tahriri Ostida. Toşkent: Fan Neşriyat.
Yusup Has Hacip (1984). Kutadğu Bilik, Beyjing: Milletler Neşriyati.
MUTELLİP, Lutpulla (2007). Hekiketni Tartinmay Sözle, Almuta: Mir Neşriyat.
Mehmud Kaşgeriy (2008). Türki Tillar Divani, Tekist, Ürümçi: Şincang Helk Neşriyati.
Mehmud Kaşgeriy (2008). Türki Tillar Divani, İndeks, Ürümçi: Şincang Helk Neşriyati.
Nim Şehit Eserliri (1998). Ürümçi: Şincang Helk Neşriyati.
TEKİN, Talat (1989). 11. Yüzyil Türk Şiiri, Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
Uyğur Tilining İzahlik Luğiti (1991). 1-Tom, Beyjing: Milletler Neşriyati.
KASAPOGLU-ÇENGEL, Hülya (2000). Abdurrahim Ötkürün Şiirleri 1, İstanbul: Milli Eğitim Basımevi.
İSKENDEROV, Nezim (1966). Tallanğan Eserler. Аlmuta: Jazuşı.
Etimologiçeskiy Slovar Turkskih Yazıkov, Obşetyurksie i Mejtyurkskie Osnovı na Bukvı J, J, Y. (1989). Мoskva, Nauka.

Thank you for copying data from http://www.arastirmax.com