You are here

CEF-ESTIM KILAVUZUNA GÖRE HİTİT, İSTANBUL VE YEDİ İKLİM SETLERİNDEKİ A2 OKUMA METİNLERİNİN DEĞERLENDİRİLMESİ

ASSESSMENT OF A2 LEVEL READING TEXTS IN HİTİT, İSTANBUL AND YEDİ İKLİM COURSE BOOKS ACCORDING TO THE CEF-ESTIM GUIDE

Journal Name:

Publication Year:

DOI: 
http://dx.doi.org/10.7827/TurkishStudies.12625
Abstract (2. Language): 
Common European Framework is referred as a criterion by institutions teaching Turkish as a foreign language. Turkish is taught as a second language widely in TÖMER language schools. For this, each institution benefits from various materials such as predetermined coursebooks for teaching.This study aims at identifying the suitability of reading texts in A2 level Hitit, İstanbul and Yedi İklim course books with the help of CEF-Estim guidelines. The study also aims at introducing this guide. CEF-ESTIM guide is oriented towards assisting teachers in determining the suitability of in-class activities to the CEFR (Common European Framework). Prepared by Charles Alderson from Lancaster University, this guide is the product of DUTCH CEFR Grid project financed by the Dutch government between 2003-2994. Apart from being published, the first success of this project offers an online tool to identify the suitability of tests, exams and activities within two skill areaslistening and reading- to the CEFR level (Cef Estim, 2011). CEF-ESTIM guide seeks to standardize language teaching activities as per CEFR levels. A qualitative research method, document review is used for the purposes of this study. With the help of this method, one text was randomly selected from each unit included in the A2 level course books of Hitit, İstanbul and Yedi İklim, and a total of 18 texts were examined. These texts were analyzed according to the CEFR guide, and the findings and conclusion formed accordingly.
Abstract (Original Language): 
Yabancı dil olarak Türkçe öğreten kurumlar Avrupa Konseyi Ortak Dil Çerçevesini kıstas almaktadır. Türkiye’de yaygın olarak TÖMER’lerde yabancılara Türkçe öğretimi yapılmaktadır. Bunun için her kurum öğretimi gerçekleştirmek için çeşitli malzemeler, materyaller kullanmakta; belirlenen ders kitapları ile öğretim gerçekleştirilmektedir. Yakın zamanda büyük adımlar atılmış olsa da hâlâ alanda eksiklikler ve ihtiyaçlar mevcuttur. Bu çalışmada tanıtılacak olan CEF-ESTIM kılavuzu okuma metinlerinin seviyelerinin belirlenmesinde kullanılabilecek olan ihtiyaca yönelik olarak tasarlanmış bir programdır.Bu çalışmanın amacı CEF-Estim kılavuzunu tanıtmak, nasıl kullanıldığını anlatmak ve Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde kullanılan Hitit, İstanbul ve Yedi İklim setlerinde yer alan okuma metinlerinin CEF-Estim kılavuzu kullanılarak seviyeye uygunluklarını tespit etmektir. CEF-ESTIM kılavuzu öğretmenlere, sınıf etkinliklerinin Avrupa Konseyi Ortak Dil Çerçevesi (CEFR)’ne uygunluğunu tespit etmede yardımcı olmayı amaçlar. Bu kılavuz Lancaster Üniversitesinden Charles Alderson tarafından hazırlanmış ve Hollanda hükûmeti tarafından 2003-2004 yılında finanse edilen DUTCH CEFR Grid projesinin bir ürünüdür. Yayımlanmasından ayrı olarak bu ilk projenin başarısı, iki beceri alanında, -dinleme ve okuma- sınav ve etkinlik hazırlayanlara, testlerin CEFR seviyesine uygunluğunu tespit etmede yardımcı olacak çevrimiçi bir araç sunmasıdır (Cef Estim, 2010). CEF-ESTIM kılavuzu, dil öğretimi için yapılan çalışmaların CEFR seviyelerine göre yapılmasını hedeflemektedir. Bu araştırmada nitel araştırma yöntemlerinden doküman incelemesi kullanılmıştır. Araştırmada bu yöntemle Hitit, İstanbul ve Yedi İklim setlerinin A2 seviyesindeki ders kitaplarında yer alan her üniteye ait birer metin rastgele (random) metotla seçilmiş ve toplam 18 metin değerlendirme kapsamında incelenmiştir. A2 kitabında yer alan 18 okuma metni CEF-Estim kılavuzuna göre analiz edilip bulgu ve sonuçlar oluşturulmuştur.
475
490

REFERENCES

References: 

CEFR (2017) https://rm.coe.int/common-european-framework-of-reference-for-languages-...
168074a4e2 Erişim tarihi 12.12.2017.
Cef Estim, National Support Event, Armenia (2009)
http://cefestim.ecml.at/ProjectDescription/News/tabid/1135/language/en-G... )
Erişim tarihi 12.12.2017.
Cef Estim Grid
(2010)http://cefestim.ecml.at/LinkClick.aspx?fileticket=wU90%2BqFHfFM%3D&tabid=1
147&language=en-GB Erişim tarihi 12.12.2017.
Erdem, M. D.; Gün, M.; Şengül, M.; Şimşek, R. (2015). Yabancılara Türkçe öğretiminde kullanılan
okuma metinlerinin öğretim elemanlarınca Diller İçin Avrupa Ortak Başvuru Metni ve
ı̇şlevsel metin özellikleri kapsamında değerlendirilmesi, Turkish Studies - International
Periodical for the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic. 10 (3), 455-476.
FLPSIG; Framework & Language Portfolio SIG established within JALT (2012)
https://sites.google.com/site/flpsig/the-flp-sig-kaken-project/research-... Erişim tarihi:
12.12.2017.
Gün, M.; Akkaya, A.; Kara, Ö.T. (2014). Yabancılara Türkçe öğretimi ders kitaplarının Türkçe
öğretim merkezlerinde görev yapan öğretim elemanları açısından değerlendirilmesi. Turkish
Studies - International Periodical For The Languages, Literature and History of Turkish, 9
(6), 1-16.
Köse, D. (2008). Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde sınavların hazırlanması ve uygulanması.
AnkaraÜniversitesi Dil Dergisi. 139, 36-47
Lehmann, M. (2012). The CEF-ESTIM grid: Aligning reading and listening tasks to CEFR levels in
the language classroom. 5-8 September, 2012. EUROSLA 22 (22nd Annual Conference of
the European Second Language Association), Poznan, Poland.
Özdemir, C. (2013). Yabancılara Türkçe öğretı̇mı̇nde ders malzemelerı̇nı̇n önemı̇ ve ı̇şlevsel ders
malzemelerı̇nı̇n nı̇telı̇klerı̇, Turkish Studies - International Periodical for the Languages,
Literature and History of Turkish or Turkic. 8 (1), 2049-2056.
Şahin, Esin Y.; Aydın, G. (2014). Yabancı dil olarak Türkçe öğretimi kuramlar, yaklaşımlar,
etkinlikler. Ankara: Pegem, 455-461.
Şimşek, P. (2011). Yabancılara Türkçe öğretiminde okuma metinleri ve yardımcı kitaplar.
Yayınlanmamış yüksek lisans tezi. Afyon Kocatepe Üniversitesi, Türkçe Eğitimi Ana Bilim
Dalı.
Tardieu, C. (2009). Disseminating and implementing the CEF-ESTIM Grid in Higher educational
institutions of Armenia, Oct 2009, Yerevan, Armenia
The Dutch CEFR Grid Reading / Listening, http://www.lancaster.ac.uk/fss/projects/grid/ Erişim
tarihi 12.12.2017.
490 Elif TURGUT - Neslihan KARAKUŞ - Celile Eren ÖKTEN
Turkish Studies
International Periodical for the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic
Volume 12/33
Ünal, D. Ç (2005). Yabancı dil öğretiminde edebi metinler: Yenilikçi yaklaşımlara geçiş süreci ve
gerekçeleri. Hacettepe Ünv. Eğitim Fakültesi Dergisi, 29: 203 - 212
Yıldırım. A. ve Şimşek, H. (2013). Sosyal Bilimlerde Nitel Araştırma Yöntemleri. Ankara: Seçkin
Yayıncılık.
Yılmaz, F.; Temiz. Ç. (2014). Yabancılara Türkçe Öğretiminde Kullanılan Ders Kitaplarındaki
Metinlerin Okunabilirlik Durumları, International Journal of Language Education and
Teaching. 2, 70-80.
YSLU (2009) News and Events. 26.05.2009 “CEFR Level Estimation Grid for Foreign Language
Teachers” Workshop.
Araştırmada Kullanılan Dil Öğretim Setleri
Ankara Üniversitesi TÖMER (2005). Yeni Hitit Yabancılar İçin Türkçe Ders Kitabı I, Ankara: AB
Ofset.
İstanbul Yabancılar İçin Türkçe Ders Kitabı A2 (2012). İstanbul: Kültür Sanat Basımevi.
Yunus Emre Enstitüsü Yedi İklim Türkçe A2 Ders Kitabı, (2014). Yunus Emre Enstitüsü.

Thank you for copying data from http://www.arastirmax.com