THE TWO ENCLITIC PREPOSITIONS USING IN ADIYAMAN DIALECT: ke, o’
Journal Name:
- Adıyaman Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi
Keywords (Original Language):
Author Name | University of Author | Faculty of Author |
---|---|---|
Abstract (2. Language):
The enclitic prepositions ķe and o’ are used very often in the dialect of Adıyaman. These
prepositions that have no definite responses in the standard language are getting meanings
according to the sentences used. The preposition ķe is used in the sentences, but the preposition o’
is used either at the end of a sentence or between two sentences for fastening them. It’s given place
to the prepositions frequently in the daily speeches by the people who speak Adıyaman dialect.
Bookmark/Search this post with
Abstract (Original Language):
Adıyaman ağzında ķe ve o’ enklitik edatlarının yaygın olarak kullanıldığı görülür. Yazı dilinde
belirli bir karşılığı bulunmayan bu edatlar, kullanıldıkları cümlelere göre anlam kazanmaktadır.
Bunlardan ķe edatı cümle içerisinde, o’ edatı ise tek bir cümlenin sonunda veya iki cümleyi
birbirine bağlamakta kullanılmaktadır. Adıyaman ağzını konuşan kişilerin günlük konuşmalarda
bu edatlara sıkça yer verdiği görülmektedir.
FULL TEXT (PDF):
- 1
1-10