You are here

1850’lerin Başında Selanik Tanzimat Meclisinde Bir Hiristiyan Matbaacının Yargılanması: Kiriakos Darzilovitis ve Fesat Kitapları

A CHRISTIAN PRINTER ON TRIAL IN THE TANZIMAT COUNCIL OF SELANIK, EARLY 1850S: KIRIAKOS DARZILOVITIS AND HIS SEDITIOUS BOOKS

Journal Name:

Publication Year:

Keywords (Original Language):

Author NameUniversity of Author
Abstract (2. Language): 
The present article deals with Kiriakos Darzilovitis, a Greek-educated Slavophone and the second Christian printer of Selanik. This article touches on some of the main points in Kiriakos’s biography, with two main stations: first, his trial by the city’s Tanzimat council because of the seditious books he was accused of printing; and second, the closure of his bookstore some years later, orchestrated by two Orthodox metropolitans and the local Ottoman authorities. The article follows how an ordinary Ottoman subject was consciously able to manoeuvre his way through different lingual, ethnic identities, citizenships, and even legal jurisdictions. More importantly, Kiriakos’s life story sets an example for the limits of such “navigation.” Indeed, the different governing authorities in the late Ottoman world could punish an individual for not fulfilling the expected commitments of each identity he or she asserted.
Abstract (Original Language): 
Bu makale Selanik'in ikinci Hristiyan matbaacısı, Yunan eğitimi almış bir Slavofon olan Kiriakos Darzilovitis hakkındadır ve Kiriakos’un hayatındaki bazı önemli dönüm noktalarına temas etmektedir. Bu dönüm noktalarından ilki, şehrin Tanzimat meclisinde zararlı (fesat) kitaplar basmış olması nedeniyle yargılanması; bir diğeri ise, sahip olduğu kitapçı dükkânının bir kaç yıl sonra iki Ortodoks Metropolit ve yerel Osmanlı otoriteleri eliyle kapatılmasıdır. Bu makale bir Osmanlı tebaasının farklı dilsel, etnik kimlikler ve vatandaşlıklar ve de farklı yargı yetki alanları arasında kendine bilinçli bir biçimde nasıl manevra alanları yarattığının izlerini sürmeyi hedeflemektedir. Daha önemlisi, bu yazı Kiriakos'un kimlikler arasındaki bu yolculuğunun sınırları olduğunu, otoritelerin onun yüklenmek istedikleri kimliklerin gereklerini yerine getirmediği ölçüde cezalandırıcı bir rol üstlendiğini ortaya koymaya çalışmaktadır.
23
38

REFERENCES

References: 

Archival Documents
BOA (State Ottoman Archives of the Prime Ministry of the Republic of Turkey, Istanbul), I.MVL. 204 6505 (24 March 1851); I.MVL. 310 12874 (6 July 1854); I.MVL. 546 24520 (9 January 1866).
BOA, A.MKT.NZD. 31 40 (3 April 1851).
BOA, A.MKT.MVL. 41 8 (31 March 1851).
BOA, I.MTZ. (01) 9 227 (11 February 1854).
BOA, MVL. 949 49 (25 April 1864); MVL. 967 61 (13 July 1864).
BOA, I.DH. 554 38571 (1 October 1866).
BOA, MF.MKT. 1 3 (7 May 1872).
Secondary Sources
Anastasiadou, Meropi, Τhessaloniki 1830-1912: A Metropolis at the Time of Ottoman Reforms (in Greek), Athens: Estia, 2008.
Aslanian, Sebouh, “Port Cities and Printers: Reflection on Early modern Global Armenian Print culture,” Book History, Volume 17 (2014), pp. 51-93.
Bingöl, Sedat, Legal Reform in the Ottoman Empire during the Tanzimat Period. The Foundation and Proceeding of the Nizamiye Courts (1840-1876) (in Turkish), Eskisehir, Anadolu Universitesi: Edebiyat Fakultesi Yayinlari, 2004.
Dragati, Vaia E., The Macedonians in the Greek Kingdom in the Middle of the 19th century (in Greek), Aristotle University, MA, Thessaloniki 2010.
A Christian Printer on Trial in the Tanzimat Council of Selanik, Early 1850s
37
Fuhrmann, Malte and Kechriotis, Vangelis, “The Late-Ottoman Port-Cities and their Inhabitants: Subjectivity, Urbanity, and Conflicting Orders”, Mediterranean Historical Review, 24:2, (2009), pp. 71-78.
Genchev, Nikolai and Daskalova, Krassimira (ed), The Bulgarian Intelligentsia during the Revival. Encyclopedia (in Βulgarian), Sofia: Petur Beron, 1988.
Georgis, Georgios, The First Longstanding Greek-Turkish Dispute: The Issue of Nationality, 1830-1869 (in Greek), Athens: Kastaniotis, 1996.
Ileri, Nurçin, “Rewriting the History of Port Cities in the Light of Contemporary Global Capitalism”, New Perspectives on Turkey, no. 47, (2012), pp. 185-209.
Ilicak, Huseyin Sukru, A Radical Rethinking of the Ottoman Empire: Ottoman State and Society during the Greek War of Independence 1821-1826, Harvard University, History and Middle Eastern Studies, PhD thesis, 2011.
Kechriotis, Vangelis, “In Athens a Cappadocian, in Izmir an Athenian, in Istanbul a Parliamentarian: The Various Personalities and State of Belongings of Pavlos Karolidis (in Turkish)”, Toplumsal Tarih, 257, (May 2015), pp. 28-35.
Kokkas, Panagiotis, “The Garbolas Family and the First Greek Newspaper of Thessaloniki (in Greek)”, Makedonika, 21, Thessaloniki, (1981), pp. 222-251.
Lüfti, Ahmed, The Ottoman Order of Justice (in Turkish), İstanbul: Marifet Yayınları, 1997.
Papastathis, Charalampos Κ., “The First Greek Printing-Offices in Thessaloniki (in Greek)”, Makedonika, Η’, Thessaloniki, (1968), pp. 239-256.
Papataxiarchis, Evthymios, “Reconfiguring the Ottoman Political Imagination: Petitioning and Print Culture in the Early Tanzimat” in Political Initiatives “From the Bottom Up” in the Ottoman Empire, Halcyon Days in Crete VII. A Symposium Held in Rethymno, 9-11 January 2009, Anastasopoulos, Antonis (ed.), Rethymno: Crete University Press, 2012, pp. 179-218.
Snegarov, Ivan, Thessaloniki in Bulgarian Spiritual Culture (in Bulgarian), Sofia: Pridvorna Pechatnitsa, 1937.
Stamatopoulos, Dimitris, “Thessaloniki: 1858-1874. The Implementation of the General Regulations and Metropolitan Neofitos (in Greek)”, Thessalonikeon Polis, 1, (1997), pp. 87-99.
The Ottoman Penal Code, translated from the French text, London: Clowes, 1888.
Traikov, Nikola (ed.), Archive G.S. Rakovski. Vol. 2. Letters to Rakovski (1841-1860) (in Bulgarian and Greek), Sofya: Izdatelstvo na BAN, 1957.

Thank you for copying data from http://www.arastirmax.com