You are here

Metaforların İzinde Bir Yazarın Kavramlar Dünyasına Giriş: Cemil Meriç’in Bu Ülke’sinde Kitap Metaforları

Access to the Conceptual World of an Author: The Book Metaphors in Cemil Meriç’s Bu Ülke

Journal Name:

Publication Year:

Author Name
Abstract (2. Language): 
This study examines the book metaphors in Cemil Meriç’s Bu Ülke on the basis of conceptual metaphor theory. It aims to access the conceptual realms of the author’s mind via linguistic metaphors. In this study it is emphasized that Cemil Meriç didn’t use metaphors only as a figüre of speech or a literary omament, but as an instrument to evaluate the reality in a different way, and to produce new knowledge.
Abstract (Original Language): 
Bu çalışmada kavramsal metafor teorisine dayalı bir yaklaşımla Cemil Meriç’in Bu Ülke adlı eserindeki kitap metaforları İncelenmektedir. Çalışma ile, kitaba ilişki dilsel metaforlardan hareketle yazarın kavramlar dünyasına giriş hedeflenmekte; Cemil Meriç’in metaforları yalnızca bir söz figürü, bir süs olarak değil; bilgiyi farklı bir bakış açısıyla ele alma ve bilgi üretme yolunda araç olarak kullandığı vurgulanmaktadır.
87-100

REFERENCES

References: 

CASASANTO, Daniel (2008). “Similarity and Proximity: When does close in space mean
c lo s e inm in dMemory&Cognition, 36(6), 1047-1056.
CHARTERIS-Black, Jonathan 2003 a) “Speaking with Forked Tongue: A Comparative study
of Metaphor and Metonymy in English and Malay phraseology”. Special edition of
Metaphorand Symbol 18 (4) 289-310.
DEIGNAN, Alice (2003). “Metaphorical expressions and culture: an indirect link.”. Metaphor
and Symbol, 18/4,255-272.
Dilbilim Terimleri Dizini, http://www.yde.yildiz.edu.tr/tts/tts-dizelgeler/tts-kt-r.htm
ERDEM, Melek (2004). “Mağripi’nin Şiirlerinde Metonimi”. Modem Türklük Araştırmaları
Dergisi 1(1).
GLYNN, Dylan (2002). “Love and anger: The grammatical structure of conceptual metaphors”.
Style, 36 ( 3).
JOHNSON, Christopher (1999). “Metaphor vs. Conflation in the acquisition of polysemy:
The case of see". in: Masako K. Hiraga, Chris Sinha and Sherman Wilcox (eds.), Cultural,
Psychological and Typological Issues in Cognitive Linguistics, 155-169. Amsterdam
& Philadelphia, PA: John Benjamins.
KİLCİ, Nihal (2003). Cemil Meriç’in Bu Ülke Adlı Eserinde Cümle Üslubu. Gazi Üniversitesi
Sosyal Bilimler Enstitüsü Türk Dili Bilim Dalı, Basılmamış yüksek lisans tezi,
Ankara.
LAKOFF, G., Johnson, M. (Çev.Demir, G. Yavuz) (2007). Sosyal birfenomen olarak dilin belirsizliği.
Paradigma Yayınlan, İstanbul.
LAKOFF, G., Johnson, M. (1980). Metaphors WeLiveBy. University of Chicago Press, Chicago.
LAKOFF, George, Kovecses, Zoltan (1987). The Cognitive model of Anger Inherent in American
English. İn Cultural Models in Language and Thought. edts. D. Holland, N. Quinn.
Cambridge University Press.
KOVECSES, Zoltan (1995). Anger: Its language, conceptualization, and physiology in the
light of cross-cultural evidence. in: John R. Taylor and Robert E. MacLaury, (eds.).
Language and the Cognitive Construal o f the World. Berlin: de Gruyter, 181-196.
KOVECSES, Zoltan (2002)Metaphor. Apractical introduction. Oxford: Oxford University
Press, 2002.
KOVECSES, Zoltan (2003). “Language, figurative thought, and cross-cultural comparison”.
Metaphor and Symbol, 18(4), 311-320.
MERİÇ, Cemil (2000), Bu Ülke. İletişim Yayınlan, İstanbul. OxfordEnglish Dictionary.
SHENG, Ying (2007). “The role of culture in metaphor”. US-China Foreign Language, 5(1),
74-81.
TürkDil Kurumu Sözlüğü. http://tdkterim.gov.tr/bts/?kategori=veritbn&kelimesec=58177
UĞUR, Nizamettin (2007). Anlambilim/Sözcüğün Anlam Açılımı. Doruk Yayınlan, İstanbul.
WALLACE, Catherine (1992). Reading: A Schemefor Teacher Education. Oxford University
Press.

Thank you for copying data from http://www.arastirmax.com