AKSAN, Doğan (1971): Anlambilimi ve Türk Anlambilimi, DTCF Yayınları, Ankara
ATALAY, Besim (1942): TürkDilinde Ekler ve Kökler Üzerine Bir Deneme, İstanbul
BANGUOĞLU, Tahsin (2000): Türkçenin Grameri, TDK. Yayınları, Ankara
CASSIRER, Ernst (2005): Sembolik Formlar Felsefesi I, Dil, Çeviren Milay Köktürk, Hece
Yayınları, Ankara.
DENY, J. (1941): TürkDili Grameri, Çeviren: Ali Ulvi Elöve, İstanbul
EREN Hasan (1999): TürkDilinin EtimolojikSözlüğü, Bizim Büro Basım Evi, Ankara. 1999
HAMİLTON, J. R. (1998): Budacı İyi ve Kötü Prens Masalının Uygurcası, Simurg Yayınları,
İstanbul
H e in e , Bernd (1997): Cognitivefoundations o f grammar. New York / Oxford: O.U.P.
H e in e , Bernd (1999): Polysemy involving reflexive and reciprocal markers in African
languages, in: Frajzyngier, Zygmunt and Curl, Traci S. (eds.), Reciprocals: forms and
functions. Amsterdam / Philadelphia: Benjamins, 1-29.
H o l l e n b a c h , Barbara E. (1995): Semantic and syntactic extensions of body-part terms in
Mixtecan: the case of ‘face’ and ‘foot’, in: International Journal o f American
Linguistics 61, 168-190.
IFRAH, Georges (1995): Rakamların Evrensel Tarihi l : Bir Gölgenin Peşinde, Tübitak
Yayınları, Ankara
İSLAMOV, Musa (1986): TürkDillerindeEvezlikler, ElmNeşriyyatı, Bakı
KIPÇAK, Memmedeli, (1996): TürkSaySistemi, YazıcıNeşriyyat, Bakı
KIRAL, Filiz (2001), Das gesprochene Aserbaidschanisch von Iran, Eine studie zu den
syntaktischen Einflüssen des Persischen, Harrossowitz, Wiesbaden
KONONOV, A. N. (1941): Grammatika turetskogoyazıka, Moskva
KORNFİLT, Jaklin (1997): Turkish (Descriptive Grammar) Routledge, London&New York,
KOŞANER, Özgün (2005):Türkçede Dönüşlü Yapıların Biçim-Sözdizimsel Özellikleri,
Dokuz Eylül Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Genel Dilbilim Anabilim DalıYayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi İzmir
KÖNİG, Ekkehard (2001): Intensifiers andreflexive pronouns,: In: M. Haspelmath, E. Konig,
W. OEterreicher & W. Raible, eds., Language Typology andLanguage Universals: An
International Handbook, de Gruyter, Berlin, 747-779
LEBEDEV, V. D. (1978): Yazykevenov Yakutii.; Nauka; Leningrad.
LESSING, F. D. (2003): Moğolca-Türkçe Sözlük. Çeviren: Günay Karaağaç. TDK Yayınları,
Ankara:
MALCHUKOV, Andrei L. (2006): Yakut interference in North- Tungusic languages, Turkic
Languages in Contact, Edit., H. Boeschoten, L. Johanson, Harrassowitz Verlag,
Wiesbaden, 122-138
MALOV, S. E. (1951): Pamyatnikidrevnetyurkskoypismennosti, Tekstı i İsledovaniyaMoskva
M o r a v c s i k , Edith (1972): Some cross-linguistic generalizations about intensifier constructions,
in: CLS 8, 271-277
NURI, Muhsin Kevser (1987), Erbil ve Amirli Ağızları, İstanbul Üni. Sosyal Bil. Ens.
Yayımlanmamış Doktora Tezi, İstanbul
S c h l a d t , Mathias (1999): The typology and grammaticalization of reflexives, in: Frajzyngier,
Zygmunt, and Curl, Traci S. (eds.), Reflexives: forms and functions. Amsterdam /
Philadelphia: Benjamins, 103-124.
SEREBRENNİKOV, B. A.-HACIYEVA, N. Z. (2002): Türk Dillerinin Müqayiseli
Qrammatikası, Çeviren: Tofiq Hacıyev, SedaNeşriyyatı, Bakı
SİNAN, Ahmet Turan, (2001): Türkçenin Deyim Varlığı, Kubbeltı yay., Malatya
SOTAVALTA, Arvo A. (1978): Westlamutische Materialien, Suomalais-Ugrilainen Seura,
Helsinki
ŞÜKUN Ziya (1996): Farsça-Türkçe Lugat,C.3, MEB Yayınları, İstanbul
TAVKUL, Ufuk (2007): Karaçay-Malkar Türkçesi, Türk Lehçeleri Grameri, Editör:A. B.
Ercilasun,Akçağ Yayınları, Ankara, s.883-938
UBRYATOVA, E. İ. (1953): Slujebnoe slovo keine v yakutskom yazıke, Akademiki B. A.
Gordlevskomu k ego 75 letiyu Moskva.
UBRYATOVA, E. İ. (1982): Grammatika sovremennogo yakutskogo literaturnogo yazıka,
Nauka, Moskva.
YILMAZ Emine (2002): Çuvaşça ÇokZamanlı Morfoloji, Grafiker Yayınları, Ankara
YILMAZ, Özlem (1997): Sibirya Türk Lehçelerinde Dönüşlülük Zamiri, Sibirya Araştırmaları,
Hazırlayan Emine Gürsoy-Naskali, Simurg Yayınları, İstanbul, s.99-111
Thank you for copying data from http://www.arastirmax.com