CONTRIBUTIONS TO THE DICTIONARY OF WORD COLLECTION FROM
ŞAHSUVAR (ELAZIĞ) DIALECT-2
Journal Name:
- Diyalektolog - Ağız Araştırmaları Dergisi
Key Words:
Keywords (Original Language):
Author Name |
---|
Abstract (2. Language):
Unfortunately, our country’s most important compilation work “Compilation
Dictionary’’ doesn’t contain significant part of our dialect vocabulary. It’s a must for Turkish
and dialect studies to make fast and planned compilation over our oral language that started to
become unproductive with the technological advance and progress in educational level.
Considering the fact that the essential part of dialect studies consists of those who are over
mid-age it’s clear that barring hasten in compilation works, lots of words are going to die away
without being compiled. The vocabulary compiled from our dialect and different types of
grammar in the products will provide us great amount of benefit to make up new terms and
find Turkish version of foreign words invading our language. Also, the language materials shed
light on solution of lots of problems about the history of our language. In this work
approximately 200 words, compiled in the village Şahsuvar in Elazığ, features some of them
doesn’t existed in the “Compilation Dictionary” and some of them existed but in different
meaning. In Şahsuvar village, Turcoman, who were dealing with animal husbandry till recent
years and feed animals living migratory life in significant amount of year, resides. Şahsuvar
dialect by preserving old Turkish and some of other words in other historical periods by it’s
grammatical shape and also by the fact that our language has prosperous vocabulary that shows
its’ derivation power attracts attention. The purpose of this work is to contribute both
“Compilation Dictionary” and our language vocabulary.
Bookmark/Search this post with
Abstract (Original Language):
Ülkemizdeki en önemli derleme çalışması olan Derleme Sözlüğü ne yazık ki
ağızlarımızdaki söz varlığının önemli bir kısmını içermemektedir. Teknolojinin ilerlemesi ve
eğitim seviyesinin yükselmesi ile kısırlaşmaya başlayan ağızlarımızdan hızlı ve planlı bir
şekilde derlemelerin yapılması ağız araştırmaları ve Türkçemiz için bir zorunluluktur. Ağız
çalışmalarında yer alan asıl malzemenin orta yaşın üstündeki insanlardan toplandığı göz önüne
alındığında derleme faaliyetlerine hız verilmediği takdirde pek çok kelimenin derlenemeden
yok olacağı açıktır. Ağızlarımızdan derlenen söz varlığı ve derlenen ürünlerdeki farklı gramer
şekilleri dilimizi istila eden yabancı kelimelere karşılık bulmak ve terim üretmek konusunda
büyük bir katkı sağlayacaktır. Aynı zamanda, toplanan dil malzemeleri dilimizin tarihi ile ilgili
pek çok problemin çözümüne ışık tutaktır. Bu çalışmada Elazığ ilinin merkeze bağlı
köylerinden Şahsuvar’da derlenen, bir kısmı Derleme Sözlüğü’nde yer almayan bir kısmı da
Derleme Sözlüğü’nde yer aldığı halde farklı anlam taşıyan 200 civarında kelimeye yer
verilmiştir. Şahsuvar köyünde, yakın bir zamana kadar hayvancılıkla uğraşan ve hayvanlarını
besleyebilmek için yılın önemli bir kısmında göçer hayatı yaşayan Türkmenler ikamet
etmektedir. Şahsuvar ağzı Eski Türkçe ve diğer tarihî devirlerdeki bazı kelimeler ile gramer
şekillerini koruması ve dilimizin ağızlardaki türetme gücünü gösteren zengin bir söz varlığına
sahip olması ile dikkat çekmektedir. Bu çalışma ile hem Derleme Sözlüğü’ne hem de dilimizin
söz hazinesine katkı sağlamak amaçlanmıştır.
FULL TEXT (PDF):
- 6