You are here

HOLLYWOOD SİNEM A ENDÜSTRİSİNİN "YENİDEN ÇEKİM" FİLMLERE İLGİSİ VE JAPON KORKU FİLMİ 'RINGU'NUN YENİDEN ÇEKİM VERSİYONU 'THE RING'DE KÜLTÜREL DÖNÜŞÜMÜ

The Concern of Hollywood Cinema Industry To The Remaking Movies: Cultural Transformation of Japanese Original Horror Movie "Ringu" In Its Remaking Version "The Ring"

Journal Name:

Publication Year:

Author NameUniversity of AuthorFaculty of Author
Abstract (2. Language): 
This study examines what remaking is and why Hollywood prefers remaking movies, especially remaking of Japanese original horror movies. Nowadays, the usage of Far Eastern items has been increasing in Hollywood movies. This study aims to compare the original version Ringu and its remaking version The Ring, and hereby clears up remaking notion. When Hollywood cinema industry has trouble with creating a new screenplay, it appeals remaking genres which is a kind of adaptations and presents the values that are belonged to another culture to be Americanized. Even if the movie belongs to another culture, Hollywood presents a brand new the art movie by adapting with counter fear. As a result of this, during the remaking is existed, it is concluded that the source product is disappeared and is resubmitted within the new form. Even if there are not major changes about the subject and plot between two movies, there are differences on the represantations of the characters and in viewing technology of the society.
Abstract (Original Language): 
Bu çalışma, yeniden çekim kavramı çerçevesinde Hollywood'un yeniden çekime ilgisini ve bunu gerçekleştirme nedenleri ile neden Uzakdoğu ekseninde özellikle Japon korku filmlerini tercih etme nedenini incelemektedir. Uzakdoğu ögelerinin kullanımı, günümüzde Hollywood filmlerinde artış göstermektedir. Çalışmada Hollywood yapımı The Ring ile bu filmin orijinali Japon yapımı Ringu filmleri karşılaştırılarak, sinemada yeniden çekim kavramı incelenmektedir. Hollywood sinemasının senaryo sıkıntısı çektiği her an uyarlama türlerine başvurması ve bu uyarlama türlerinden biri olan yeniden çekimi kullanması, beraberinde farklı kültüre ait olan değerleri Amerikanlaştırıp izleyicisine o şekilde sunmayı getirmektedir. Kaynak seçilen film, farklı bir kültüre ait olsa bile, Hollywood gişe kaygısı ile her türlü sanat filmini kendi yapısına uygun hale getirerek izleyicisine yepyeni bir ürün olarak sunmaktadır. Bunun sonucu olarak yeniden çekim sürecinin gerçekleştirilmesi esnasında kaynak alınan eserin ortadan kalktığı ve yeni biçim içinde yeniden sunulduğu ortaya çıkmaktadır. İki film arasında konu ve olay örgüsü anlamında büyük değişiklikler olmasa bile, özellikle her iki filmde yer alan karakterlerin toplumsal temsilleri ile toplumun teknolojiye bakış açılarında farklılıklar söz konusudur.
2-22

REFERENCES

References: 

Abisel, Nilgün (2000), Popüler Sinema ve Türler, Ankara: Alan Yayınları.
Alam, Mithat, Yücel, Fırat ve Açar, Mithat (2005), Güney Kore Sineması: Aynı Filmde Birçok Türü Bir Araya Getirebilen Bir Sinema, Boğaziçi Üniversitesi Mithat Alam Film Merkezi Söyleşi, Panel ve Sunum Yıllığı, İstanbul
Balio, Tino
(1993)
, Grand Design: Hollywood as a Modern Business Enterprise 1930-1939, History of the American Cinema, vol. 5, Charles Scribner's Sons, 99-101
Champoux, Joseph E. (1999), Film Remakes As A Comperative view Of Time, New Mexico: USA, 210-217
Coates, Ryan (2004), How Japanese Horror Films Influenced Hollywood, An In- DepthLook, Erişim: 19 Temmuz 2005 http://www.associatedcontent.com/article/5888/how_ japanese_horror_films_have_influenced.html,
Druxman, Michael B. (1975), Make it Again, Sam: A Surveyof Movie Remakes, A. S: Barnes,
15-18
Eberwein, Robert (1998), "Remakes and Cultural Studies," in Andrew Horton and Stuart Y.
McDougal (eds.), Play it Again, Sam: Retakes on Remakes, Berkeley, University of California Press
Hall, Stuart (1997). "The Work of Representation." Representation: Cultural Represantations and Signifying Practies, London: Sage Publications, (234-236)
Kunda,
Z
. (1999), Social Cognition: Making Sense of People, Cambridge: MIT Press.
Mıhçıoğlu, Murat (2003), Uyarlamaların Dünü, Bugünü, Geleceği...Ve Türk Sineması, Altyazı Dergisi, İstanbul: Temmuz 2003, 74
Naito, Tadayuki,
J-Horror
Looms over Hollywood, Asian Pop Catching Curses, Erişim: 1 0 Temmuz 2005, http://int.kateigaho.com/win05/horror.html,
Ozawa, Eimi (2006), Remaking Corporeality and Spatiality: U.S. Adaptations of J a p an e s e Horror Films, Conference Special Edition, Tokyo: University of Tokyo, 1-5
Perkins, Claire (2008), Remaking and the Film Trilogy, The Velvet Light Trap, Number 6 1 , SpThe Ring, 14-15
Quaresima, Leonardo (2004), Loving Texts Two at a Time: The Film Remake, Cinemas, Vol:2,
No: 3, 75-79
Rotha, Paul (2000),
Sinemanın
Öyküsü, çev: İbrahim Şener, İstanbul: İzdüşüm yay.
Ryan,
Michea
l ve Kellner, Douglas (1997), Politik Kamera. Çev: Elif Özsayar. İstanbul: Ayrıntı
yay.
Scognamillo, Giovanni (1997), Dünya Sinema Sanayi, İstanbul: Timaş yay.
Serceau, Michel and Protopoff, Daniel (eds.) (1989), Le remake et l'adaptation, special issue of CinemAction, No. 53, 13-15
www.akademia-erciyes.com
Hollywood
Sinem
a Endüstrisinin "Yeniden Çekim" Filmlere İlgisi ve Japon Korku Filmi ....
Şenyapılı, Önder (2002), Sinema ve Tasarım, İstanbul: Boyut Kitapları
Türkiye Sinema ve Audiovisuel Kültür Vakfı Sinema Yıllığı 1993
Verevis, Constantine
(2004)
, Remaking film, Film Studies, Issue 4, Summer, 88.
Verevis, Constantine
(2008)
, Re-Viewing Remakes, SpThe Ring, 1.
Wikipedia, Erişim: 10 Mart 2011, Yeniden Çekim, http://en.wikipedia.org/wiki/Remake
Yang, Jeff, Ultrascary Japanese 'Virial Horror' Spreads its Paranoia to U.S. Screens again with The Grudge,_Asian Pop Catching Curses, Erişim: 22 Ekim 2004.

Thank you for copying data from http://www.arastirmax.com