Barratt, Alexander. Ed. (1992). Women's Writing in Middle English. London: Longman.
Bassnett-McGuire, Susan. (1987). Translation Studies. London: Methuen. First pub. 1980.
Beer, Jeanette. Ed. ( 1997). Translation Theory and Practice in the Middle Ages. Kalamazoo, Michigan: Western Michigan University.
Chaucer, Geoffrey. (1987). The Riverside Chaucer. Ed. Larry D. Benson. Boston: Houghton Mifflin.
Copeland, Rita. (1991). Rhetoric, Hermeneutics, and Translation in the Middle Ages: Academic Traditions and Vernacular Texts. Cambridge: Cambridge UP.
104
Huriye REİS
Ellis, Roger. Ed. (1991). The Medieval Translator II. London: Centre For Medieval Studies,
Queen Mary and Westfield College. Evans, Ruth. (1994) "Translating Past Cultures" The Medieval Translator IV. Ed. Roger Ellis and
Ruth Evans, The University of Exeter Press: .20-45. Horace. (1984). "On the Art of Poetry". Classical Literary Criticism. Trans, with an Intr. T.S.
Dorsch. Penguin Books. First pub. 1965: 79-95.
Kelly, Douglas. (1997) "The Fidus Interpres: Aid or Impediment to Medieval Translation and
Translatio". Ed. Jeanette Beer. Translation Theory and Practice in the Middle Ages, Kalamazoo, Michigan: Western Michigan University:47-58.
Kelly, Louis G. (1979). The True Interpreter: A History of Translation Theory and Practice in the West. Oxford.
Lefevere, Andre. Ed. (1992). Translation/History/Culture: A Sourcebook. London: Routledge.
Minnis, A.J. (1988). Medieval Theory of Authorship: Scholastic Literary Attitudes in the Later Middle Ages. 2n" ed. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Phillips, Helen. (1994) The Complaint of Venus: Chaucer and de Graunson". Ed. Roger Ellis and Ruth Evans. The Medieval Translator IV. The University of Exeter Press: 86-103.
Rolle,
Richard
. The English Psalter. (1884). Ed. H.R. Ramley. Oxford: The Clarendon Press.
Stanton, Robert. (1997). "The (M)other Tongue: Translation Theory and Old English". Ed.
Jeanette Beer. Translation Theory and Practice in the Middle Ages, Kalamazoo,
Michigan: Western Michigan University: 33-46. Steiner, George. (1975). After Babel. London. Oxford UP.
Trevisa, John. (1903). "Dialogue between a Lord and Clerk Upon Translation, from Trevisa's
Translation of Higden's Polychronicon ". Ed. A. W. Pollard. Fifteenth Century Prose
and Verse. London: Constable: 203-8. Wogan-Browne, Jocelyn. (1994). "Wreaths of Time: The Female Translator in Anglo-Norman
Hagiography". Ed. Roger Ellis and Ruth Evans. The Medieval Translator TV. The
University of Exeter Press: 46-65.
Thank you for copying data from http://www.arastirmax.com