You are here

ARAP DİLİNDE LAHNʹIN ORTAYA ÇIKIŞI VE İLK GÖRÜNTÜLERİ

Journal Name:

Publication Year:

Keywords (Original Language):

Author NameUniversity of AuthorFaculty of Author
Abstract (2. Language): 
In this paper we have tried to examine the concept of Lahn that expressions the language changes occurring in Arabic by the reason of influence the foreign languages to Arabic. Because during the Islamic conquests Arap nations should have lived together with the other nations (people can be called non-Arab) in the same areas. We have dealt with the meaning of dictionary and terminology of Lahn, the first using of this word, it’s historical process, the mutual influence rating the Arabic language with the other languages and the role of the Qur’an in this process, the types of the language mistakes in Arabic. We have brought to light consideration the methods on the contrary of Lahn danger and the criterions for giving judicial decisions to words of the linguists who were related to language school of Basra and Kufa. And we have also presented for the precautions which were applied by the administrators and scholars against to this danger that might have been conquered completely the Arabic.
Abstract (Original Language): 
Bu makalede, teknik anlamda İslâmi fetih hareketleri sonucu Araplarla Arap olmayan ulusların fethedilen bölgelerde birlikte yaşamaları sonucu, Arapçanın bu ulusların dilleriyle etkileşimi sonucu Arapçada meydana gelen dil bozukluklarını ifade etmek için kullanılan lahn olgusuna ışık tutmaya çalıştık. Lahn kelimesinin lugat ve ıstılah anlamlarını, ilk ne zaman ortaya çıktığını, tarihi sürecini, Arapçanın diğer dillerden ne boyutta etkilendiğini ve bu dilleri ne ölçüde etkilediğini, Kur'ân'ın bu etkileşim karşısında oynadığı rolü, Arap dilinde baş gösteren dil hatalarının çeşitlerini, Basra ve Kûfe dil ekollerine mensup dilcilerin lahn tehlikesi karşısında nasıl bir yol izlediklerini ve dilde doğru kullanımı hatalı kullanımdan ayırt etmek için, diğer bir deyişle kelimelere doğru veya yanlış hükmünü vermede ne gibi bir ölçütü esas alındıklarını, yöneticilerin ve alimlerin Arapçayı istila etmeye başlayan bu tehlike karşısında hangi tedbirleri aldıklarını örnek açıklamalarla ele aldık.
155-183

REFERENCES

References: 

Abdülkâdir el-Bağdâdî, Abdulkâdir b. Ömer, Hizânetüʹl-edeb ve Lübbü lübâbi lisâniʹl-‘Arab, tahk.:
Abdüsselâm Muhammed Hârûn, Mektebetüʹl-hâncî, Kâhire 1989.
Ahmed Emîn, Duhaʹl-İslâm, Dârüʹl-kitâbiʹl-‘Arabî, Beyrut 1935.
Âli Yâsîn, Muhammed Hüseyn, ed-Dirâsâtüʹl-luğaviyye ‘indeʹl-‘Arab, Dâru mektebetiʹl-hayât, Beyrut
1980.
el-Askerî, Ebû Hilâl, Cemheretüʹl-emsâl, tahk.: Ebüʹl-Fazl İbrâhîm, Dârüʹl-cîl, Beyrut 1988.
el-Batalyevsî, Ebû Muhammed Abdullah b. Muhammed, el-İktidâb fî şerhi edebiʹl-küttâb, tahk.:
Hâmid ‘Abdülmecid, yy., ts.
el-Câhız, Ebû Osmân ‘Amr b. Bahr, el-Beyân veʹt-tebyîn, Mektebetüʹl-hâncî, Kâhire 1985.
--------, Kitâbü’l-hayevân, tahk.: Abdüsselâm Muhammed Hârûn, Dârüʹl-cîl, Beyrut, ts.
Ebu’t-Tayyib el-Lugavî, Abdulvâhid b. Ali, Merâtibuʹn-nahviyyîn, tahk.: Muhammed Ebüʹl-Fazl
İbrâhîm, Mektebetü nehdati Mısr ve matba‘atihâ, Kâhire 1955.
Gümüş, Sadreddin, Seyyid Şerîf Cürcânî, İslâmî İlimler Araştırma Vakfı, İstanbul 1984.
el-Harîrî, Kâsım b. Ali b. Muhammed, Dürretüʹl-ğavvâs, tahk.: Abdulhafîz Ferğalî Alî el-Karnî,
Dârüʹl-cîl, Beyrut 1996.
el-Herevî, Ebû ‘Ubeyd Kâsım b. Sellâm, Garîbüʹl-Hadîs, Dârüʹl-kütübiʹl-‘ilmiyye, Beyrut 1986.
İbn ‘Abdi Rabbih, Ebû Ömer Ahmed b. Muhammed, el-‘Ikdüʹl-ferîd, tahk.: Ahmed Emîn;
Abdüsselâm Hârûn, Dârüʹl-kitâbiʹl-‘Arabî, Beyrut, ts.
İbn Cinnî, Ebüʹl-Feth Osmân, el-Hasâis, tahk.: Muhammed Ali en-Neccâr, Dârüʹl-kütübiʹl-‘Arabî,
Beyrut 1952.
İbn Düreyd, Ebû Bekr Muhammed b. Hasen, Kitâbüʹl-melâhîn, tahk.: Abdulilâh Nebhân, Mektebetü
Lübnân nâşirûn, Beyrut 1996.
İbn Fâris, Ebüʹl-Hasen Ahmed b. Zekeriyyâ, Mu‘cemü mekâyîsüʹl-luga, tahk.: Abdüsselâm Muhammed
Hârûn, Dârüʹl-cîl, Beyrut 1991.
İbn Hallikân, Ebüʹl-‘Abbâs Şemsüddîn Ahmed b. Muhammed b. Ebû Bekr, Vefeyâtüʹl-a‘yân ve enbâü
ebnâiʹz-zemân, tahk.: İhsân Abbâs, Dâru sâdır, Beyrut 1978.
İbn Hişâm, Ebû Muhammed Cemâluddîn Abdullah b. Yûsuf, Muğniʹl-lebîb ‘an kütübiʹl-e‘ârîb, tahk.:
Muhammed Muhyiddîn Abdulhamîd, Mektebetüʹl‘asriyye, Beyrut 1996.
İbn Manzûr, Ebüʹl-Fazl Cemâlüddîn Muhammed b. Mekram, Lisânüʹl-‘Arab, Dârüʹl-fikr, Beyrut
1990.
İbn Mekkî es-Sıkıllî, Ebû Hafs Ömer b. Halef, Teskîfüʹl-lisân ve telkîhuʹl-cinân, tahk.: Mustafâ
Abdulkâdir ‘Atâ, Dârüʹl-kütübiʹl-‘ilmiyye, Beyrut 1990.
İbnüʹl-Enbârî, Ebû Bekr Muhammed b. Kâsım el-Bağdâdî, Kitâbül-ezdâd, tahk.: Muhammed Ebüʹl-
Fazl İbrâhîm, Mektebetüʹl-‘asriyye, Beyrut 1991.
İbnüʹl-Enbârî, Ebüʹl-Berekât Kemâlüddîn Abdurrahmân b. Muhammed, Nüzhetüʹl-elibbâ fî tabakâtiʹlüdebâ,
tahk.: İbrâhîm es-Sâmerrâî, Mektebetüʹl-menâr, Ürdün 1985.
İbnüʹl-Esîr, Ebüʹs-Sa‘âdet Mecdüddîn Mübârek b. Muhammed, en-Nihâye fî ğarîbiʹl-hadîs veʹl-eser,
Dârü ihyâiʹl-kütübiʹl-‘Arabiyye, Kâhire 1963.
Karadavut, Ahmet, “Arap Dilinde Lahn’ın Doğuşu” Selçuk Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi,
Konya 1997, sayı: 7.
Kâtib Çelebi, Keşfüʹz-zunûn ‘an esâmiʹl-kütübi veʹl-fünûn, neşr.: Muhammed Şerefüddîn Yaltkaya,
İstanbul 1941-1943.
Küçükkalay, Hüseyin, Kurʹân Dili Arapça, Konya 1969.
Mecdî Vehbe; Kâmil el-Mühendis, Mu‘cemu’l-mustalahâti’l-‘Arabiyye fi’l-lugati ve’l-edeb, Mektebetü
Lübnan, Beyrut 1984.
Mekram, Abduʹl-âl Sâlim, Celâluddîn es-Suyûtî ve eseruhû fiʹd-dîrâsâtiʹl-lugaviyye, Müessesetüʹr-risâle,
Beyrut 1989.
er-Râfi‘î, Mustafa Sâdık, Târîhu âdâbiʹl-‘Arab, Dârüʹl-kitâbiʹl-‘Arabî, Beyrut 1974.Saʹleb, Ebüʹl-‘Abbâs Ahmed b. Yahyâ b. Zeyd eş-Şeybânî, Kitâbüʹl-fasîh, tahk.: Atıf Medkûr, Dârüʹlme‘
ârif, Kâhire 1983.
Sîbeveyh, Ebû Bişr ‘Amr b. Osmân b. Kanber, el-Kitâb, tahk.: Abdusselâm Muhammed Hârûn,
Mektebetüʹl-hâncî, Kâhire 1988.
es-Sîrâfî, Ebû Sa‘îd Hasen b. ‘Abdullah el-Merzübânî, Ahbâruʹn-nahviyyîn el-Basriyyîn, tahk.: Muhammed
İbrâhîm el-Bennâ, Dâruʹl-i‘tisâm, Kâhire 1985.
es-Suyûtî, Celâluddîn Ebü’l-Fazl Abdurrahmân b. Ebî Bekr, el-Müzhir fî ‘ulûmiʹl-luğati ve envâihâ,
tahk.: Muhammed Ahmed Câdulmevlâ; Ebüʹl-Fazl İbrâhîm; Ali Muhammed Becâvî, Dârüʹlfikr,
Beyrut, ts.
Şevkî Dayf, Târîhuʹl-edebiʹl-‘Arabî, Dârüʹl-me‘ârif, Kâhire, ts.
Taşköprüzâde, Ahmed, Mevzûâtüʹl-‘ulûm, çev.: Kemâleddîn Mehmed, İstanbul 1895.
Zemahşerî, Cârullah Ebüʹl-Kâsım Muhammed b. Ömer, Tefsîrüʹl-keşşâf, tahk.: Muhammed Mürsî
‘Âmir, Dârüʹl-Mushaf, Kâhire 1977.
--------, Esâsüʹl-belâğa, Dârüʹl-fikr, Beyrut 1989.
ez-Zübeydî, Ebû Bekr Muhammed b. el-Hasen, Tabakâtüʹn-nahviyyîn veʹl-lugaviyyîn, tahk.: Ebüʹl-
Fazl İbrâhîm, Dârüʹl-me‘ârif, Kâhire 1973.

Thank you for copying data from http://www.arastirmax.com