You are here

Suggestions toward some discourse-analytic approaches to text difficulty: with special reference to ‘T-unit configuration’ in the textual unfolding

Journal Name:

Publication Year:

Abstract (2. Language): 
This paper represents some suggestions towards discourse-analytic approaches for ESL/EFL education, with the focus on identifying the textual forms which can contribute to the textual difficulty. Textual difficulty / comprehensibility, rather than being purely text-based or reader-dependent, is certainly a matter of interaction between text and reader. The paper will look at some of the textual factors which can be argued to make a text more or less readable for the same reader. The main focus here will be on academic texts. The high cognitive load and low readability of the expository texts in various academic disciplines will be argued to belong to certain textual strategies as well as variations in the configurations of the T-units as the prime scaffolding for the textualization process. Different categories of these variations to be discussed here will be exemplified from a few academic and expository registers. More extensive textual analyses will, of course, be necessary in order to be able to make evidential suggestions for possible correlations between certain types and clusters of T-unit configurations on the one hand, and cognitive load and readability indices on the other, across various academic registers, genres and disciplines.
1
18

REFERENCES

References: 

Austin, J.L. (1962). How to do things with words. Oxford: OUP.
Bachman, L.F. (1990). Fundamental considerations in language testing. Oxford: OUP.
Biber , D. & Conrad, S. (2009). Register, Genre, and Style. Cambridge: CUP.
Brown, G. & Yule, G. (1983). Discourse Analysis. Cambridge: CUP.
Buhler, K. (1934/1965). Sprachtheorie: Die Darstellungsfunktion der Sprache, Stuttgart: Gustav Fischer.
Butt, D. (1984). ‘To be without a description of to be’: The relationship between theme and lexico-grammar in the poetry of Wallace Stevens. Unpublished Ph.D. Thesis. Macquarie University, Sydney.
Canale, M., & Swain, M. (1980). Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing. Applied Linguistics, 1(1), 1-48.
Candlin, C.N. & Lotfipour-Saedi, K. (1983). Processes of discourse. Journal of Applied Language Study 1(2), 103-133.
Chen,Y. & Foley, J.A. (2004). Problems in the metaphoric reconstrual of meaning in Chinese EFL learners’ exposition. Revelli, L.J. &R.A. Ellis, (eds.), Analyzing Academic Writing (pp. 109-209). London: Continuum.
Chomsky, N. (1965). Aspects of theory of syntax. Cambridge: MA. : MIT Press
Coates, J. (1983). Semantics of the modal auxiliaries. London: Croom Helm.
Crismore, A. (1989). Talking with Readers: Metadiscourse as Rhetorical Act. Indiana University Press.
Iranian Journal of Language Teaching Research 3(1), (Jan., 2015) 1-18 17
Halliday, M.A.K. (1967). Notes on transitivity and theme in English. Part 2. Journal of Linguistics, 3, 199 – 244.
Halliday, M.A.K. (1985). An introduction to functional grammar. London: Arnolds.
Halliday M.A.K. (1998). Things and relations: grammaticising experience as technical knowledge. Martin, J.R. & Veel, R. (eds.), Reading Science. London: Routledge.
Halliday, M.A.K. (2002). Linguistic function and literary style: An inquiry into the language of William Golding’s Inheritors. Webster, J. (ed.) Linguistic Studies of Text & Discourse. London: Continuum.
Halliday,M.A.K. & Matthissen , C.M.I.M. (1999). Construing experience through meaning: A language-based approach to cognition. London: Continuum.
Halliday, M.A.K. & Matthissen M.I.M. (2004). An Introduction to Functional Grammar. London: Arnolds.
Hasan, R. (1985). Linguistics, language and verbal art. Victoria: Deakin University Press.
Hymes, D. (1972). On communicative competence. Pride, J.B. & Holes, J. (eds.), Sociolinguistics: Selected readings (pp. 269-293). Harmondsworth, England: Penguin.
Jakobson, R. (1960). Closing statement: Linguistics & poetics. Sebeok, T. (ed), Style in Language. (pp. 350 -77). Cambridge, Mass.: MIT Press Khabbazi, L. (1999). Explorations in the role of information structure on readability. MA dissertation, University of Tabriz, Iran.
Leech, G. N. (1971). “This bread I break” –Language and Interpretation. In Freeman, D. C. (1970) Linguistics and Literary Style (pp. 119-128). New York: Holt, Rinehart & Winston Inc.
Lotfipour-Saedi, K. (2005). Explorations in meta-discoursal and meta-textual strategies: Implications for ESL writing pedagogy. A paper presented at TESL Canada Conference, May 26-28, 2005, Ottawa, Canada.
Lotfipour-Saedi, K. (2006). Towards the Textuality of a Text: A Grammar for communication. Tabriz: Forouzesh.
Lotfipour-Saedi, K. (2008). Discourse and the Act of Translating: A discoursal approach to thecharacterization of translation equivalence. Tabriz: Islamic Azad University Press.
Lotfipour-Saedi, K. & Rezaii, F. (1996). Explorations in thematization strategies and their discoursal motivation. Text, 16(2), 225-249.
Lyons, J. (1977). Semantics (Vols. 1 & 2). Cambridge: CUP.
Martin, J. R. (1985). Factual writing: Exploring and challenging social reality. Geelong, Vic:Deakin University Press.
18 K. Lotfipour-Saedi/Suggestions toward some …
Martin, J. R. & White, P.R.R. (2005). The language of evaluation: Appraisal in English. New York: Palgrave Macmillan.
Prince, E.F. (1981). Towards a taxonomy of given-new information. P. Cole (ed.) Radical Pragmatics (pp. 223-256). New York: Academic Press.
Searle, J.R. (1969). Speech Acts. Cambridge: CUP
Stubbs, M. (1983). Discourse Analysis: The sociolinguistic analysis of natural language. Chicago: University of Chicago Press.
Widdowson, H. G. (1978). Teaching English as communication. Oxford: OUP.
Widdowson, H.G. (1984). Explorations in applied linguistics 2. Oxford: OUP.
Widdowson, H. G. (2004). Text, context, pretext: Critical issues in discourse analysis. Oxford: Blackwell Publishing.

Thank you for copying data from http://www.arastirmax.com