You are here

The available lexicon: A tool for selecting appropriate vocabulary to teach a foreign language

Journal Name:

Publication Year:

Author NameUniversity of AuthorFaculty of Author
Abstract (2. Language): 
This study aims to provide foreign language professionals with a sound methodology for selecting a suitable lexicon apropos of their students’ level in the language. The justification of said selection is, herein, rooted in a cognitive argument: If we are able to observe the manner in which words are organized within the mind, we will be better able to select the words needed for the natural process of communication. After analyzing over lists of lexical availability compiled by previous analyses, this study puts forth a glossary filtered by way of an objective procedure based on the mathematical concept known as Fuzzy Expected Value. I begin first by rigorously defining the concept of lexical availability and then thoroughly examining and explaining the manner in which I have obtained the results. Next, I employ the cognitive theory of prototypes to expound upon the organizational apparatus which arranges words within speakers’ minds. Subsequently, and in accordance with objective criteria, a lexical selection is proposed. To end, I contemplate and muse upon the significance of a program that would enable us to identify the most appropriate vocabulary according to the students’ level of linguistic competence. In order to further substantiate this study, it will be juxtaposed with the specific notions outlined by the curriculum of The Cervantes Institute. Moreover, it will relate to the teaching levels proposed by the American Council on the Teaching of Foreign Languages (ACTFL) and Common European Framework of Reference for Languages (CEFR).
71
91

REFERENCES

References: 

American Council on the Teaching of Foreign Languages (2012). Performance Descriptors for Language Learners. Alexandria, VA: ACTFL.
https://www.actfl.org/sites/default/files/pdfs/PerformanceDescriptorsLan....
Ávila-Muñoz, A. M. (1999). Léxico de frecuencia del español hablado en la ciudad de Málaga. Málaga: Universidad de Málaga.
Ávila-Muñoz, A. M. (2016). El léxico disponible y la enseñanza del español. Propuesta de selección léxica basada en la teoría de los conjuntos difusos. Journal of Spanish Language Teaching, 3, 31-43. DOI: 10.1080/23247797.2016.1163038
Iranian Journal of Language Teaching Research 5(1), (Jan., 2017) 71-91 89
Ávila-Muñoz, A. M. & J. M. Sánchez-Sáez (2010). La disponibilidad léxica. Antecedentes y fundamentos. In A. M. Ávila-Muñoz & J. A. Villena-Ponsoda (Eds.), Variación social del léxico disponible en la ciudad de Málaga (pp. 35-82). Málaga: Sarriá.
Ávila-Muñoz, A. M. & J. M. Sánchez-Sáez (2011). La posición de los vocablos en el cálculo del índice de disponibilidad léxica: procesos de reentrada en las listas del léxico disponible de la ciudad de Málaga. Estudios de Lingüística de la Universidad de Alicante (ELUA), 12(1), 133-59.
Ávila.Muñoz A. M. y J. A. Villena-Ponsoda (eds.) (2010). Variación social del léxico disponible en la ciudad de Málaga. Málaga: Sarriá.
Barcroft, J. (2015). El método IBI en la enseñanza del léxico: teoría, investigación y nuevas perspectivas. Journal of Spanish Language Teaching, 2 (2), 112–125. DOI: 10.1080/23247797.2015.1105512.
Bartol-Hernández, J. A. (2010). Disponibilidad lexica y selección del vocabulario”. In R. M. Castañer-Martín & V. Lagüéns-Gracia (Coords.) De moneda nunca usada. Estudios dedicados a José María Enguita Utrilla (pp. 85-107). Zaragoza: Instituto Fernando el Católico.
Bombarelli, Á. (2005). La disponibilidad léxica como herramienta didáctica: una propuesta de selección del vocabulario para un nivel umbral de ELE (Memoria de Máster inédita). Salamanca: Universidad de Salamanca.
Carcedo-González, A. (2000). Disponibilidad léxica en español como lengua extranjera: el caso finlandés (estudio del nivel preuniversitario y cotejo con tres fases de adquisición). Turku: Annales Universitatis Turkuensis.
Consejo de Europa. (2002). Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Madrid: MECD. http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/marco/. [consulta 19 de noviembre de 2015].
Davies, M. A. (2005). Frequency Dictionary of Spanish Core Vocabulary for Learners. Abingdon: Routledge.
Davies, M. A. & D. Gardner (2009). Frequency Dictionary of Contemporary American English: Word Sketches, Collocates and Thematic Lists. Abingdon: Routledge.
González-Fernández, J. (2013). La disponibilidad léxica de los estudiantes turcos de español como lengua extranjera [en línea]. MarcoELE 16. Disponible en http://marcoele.com/disponibilidad-lexica-de-estudiantes-turcos/ [consulta 19 de noviembre de 2015].
Gougenheim, G., R. Michéa, P. Rivenc & A. Sauvageot. (1954). L’élaboration du français élémentaire. Étude sur l’établissement d’un vocabulaire et d’une grammaire de base. Paris: Didier.
90 A. Ávila Muñoz /The available lexicon: A tool for …
Instituto Cervantes. (2006). Plan Curricular del Instituto Cervantes. Madrid: Biblioteca Nueva. http://cvc.cervantes.es/Ensenanza/Biblioteca_Ele/plan_curricular/default.... [consulta 19 de noviembre de 2015].
Lakoff, G. (1987). Women, Fire and Dangerous Things: What categories reveal about the mind. Chicago-London: The University of Chicago Press.
Lonsdale, D. & Y. Le Bras (2009). A Frequency Dictionary of French: Core Vocabulary for Learners. Abingdon: Routledge.
López-Chaves, J. & C. Strassburger Frías (1987). Otro cálculo del índice de disponibilidad léxica. In Presente, y perspectiva de la investigación computacional en México. Actas del IV Simposio de la Asociación Mexicana de Lingüística Aplicada (pp.20-41). México: UNAM.
López-Morales, H. (1986). Sociolingüística. Madrid: Gredos.
Paredes-García, F. (2014). A vueltas con la selección de ‘centros de interés’ en los estudios de disponibilidad léxica: para una propuesta renovadora a propósito de la disponibilidad léxica en ELE [en línea]. Revista Nebrija de Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Lenguas, 16. Disponible en http://www.nebrija.com/revistalinguistica/a-vueltas-con-la-seleccion-de-... estudios-dedisponibilidad-lexica-para-una-propuesta-renovadora-a-proposito-de-ladisponibilidad-lexica-en-ele [consulta 19 de noviembre de 2015].
Rosch, E. (1978). Principles of categorization. In E. Rosch & B. Lloyd (Eds.) Cognition and Categorization (pp. 27-48). Hillsdale: Lawrence Erlbaum.
Samper-Hernández, M. (2002). Disponibilidad léxica en alumnos de español como lengua extranjera. Málaga: ASELE.
Samper-Padilla, J. A. (1999). Léxico disponible y variación dialectal: datos de Puerto Rico y Gran Canaria. In A. Morales, E. Forastieri, J. Cardona y H. López Morales (Eds.) Estudios de lingüística hispánica. Homenaje a María Vaquero (pp. 550-73). San Juan de Puerto Rico: Universidad de San Juan de Puerto Rico.
Sánchez-Saus Laserna, M. (2011). Bases semánticas para el estudio de los centros de interés del léxico disponible. Disponibilidad léxica de informantes extranjeros en las universidades andaluzas. (Tesis doctoral). Cádiz: Universidad de Cádiz. Disponible en http://rodin.uca.es/xmlui/handle/10498/15862 [consulta 19 de noviembre de 2015].
Schmitt, N. (2010). Researching Vocabulary: A Vocabulary Research Manual. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Wittgenstein, L. (1953). Philosophical Investigations. New York: McMillan.
Zadeh, L. A. (1965). Fuzzy sets. Information and Control, 8, 338-53.
Iranian Journal of Language Teaching Research 5(1), (Jan., 2017) 71-91 91
Zimmermann, H. J. (2001). Fuzzy Set Theory and its Applications. Boston: Kluwer Academic Publishers.

Thank you for copying data from http://www.arastirmax.com