American Council on the Teaching of Foreign Languages (2012). Performance Descriptors for Language Learners. Alexandria, VA: ACTFL.
https://www.actfl.org/sites/default/files/pdfs/PerformanceDescriptorsLan....
Ávila-Muñoz, A. M. (1999). Léxico de frecuencia del español hablado en la ciudad de Málaga. Málaga: Universidad de Málaga.
Ávila-Muñoz, A. M. (2016). El léxico disponible y la enseñanza del español. Propuesta de selección léxica basada en la teoría de los conjuntos difusos. Journal of Spanish Language Teaching, 3, 31-43. DOI: 10.1080/23247797.2016.1163038
Iranian Journal of Language Teaching Research 5(1), (Jan., 2017) 71-91 89
Ávila-Muñoz, A. M. & J. M. Sánchez-Sáez (2010). La disponibilidad léxica. Antecedentes y fundamentos. In A. M. Ávila-Muñoz & J. A. Villena-Ponsoda (Eds.), Variación social del léxico disponible en la ciudad de Málaga (pp. 35-82). Málaga: Sarriá.
Ávila-Muñoz, A. M. & J. M. Sánchez-Sáez (2011). La posición de los vocablos en el cálculo del índice de disponibilidad léxica: procesos de reentrada en las listas del léxico disponible de la ciudad de Málaga. Estudios de Lingüística de la Universidad de Alicante (ELUA), 12(1), 133-59.
Ávila.Muñoz A. M. y J. A. Villena-Ponsoda (eds.) (2010). Variación social del léxico disponible en la ciudad de Málaga. Málaga: Sarriá.
Barcroft, J. (2015). El método IBI en la enseñanza del léxico: teoría, investigación y nuevas perspectivas. Journal of Spanish Language Teaching, 2 (2), 112–125. DOI: 10.1080/23247797.2015.1105512.
Bartol-Hernández, J. A. (2010). Disponibilidad lexica y selección del vocabulario”. In R. M. Castañer-Martín & V. Lagüéns-Gracia (Coords.) De moneda nunca usada. Estudios dedicados a José María Enguita Utrilla (pp. 85-107). Zaragoza: Instituto Fernando el Católico.
Bombarelli, Á. (2005). La disponibilidad léxica como herramienta didáctica: una propuesta de selección del vocabulario para un nivel umbral de ELE (Memoria de Máster inédita). Salamanca: Universidad de Salamanca.
Carcedo-González, A. (2000). Disponibilidad léxica en español como lengua extranjera: el caso finlandés (estudio del nivel preuniversitario y cotejo con tres fases de adquisición). Turku: Annales Universitatis Turkuensis.
Consejo de Europa. (2002). Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Madrid: MECD. http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/marco/. [consulta 19 de noviembre de 2015].
Davies, M. A. (2005). Frequency Dictionary of Spanish Core Vocabulary for Learners. Abingdon: Routledge.
Davies, M. A. & D. Gardner (2009). Frequency Dictionary of Contemporary American English: Word Sketches, Collocates and Thematic Lists. Abingdon: Routledge.
González-Fernández, J. (2013). La disponibilidad léxica de los estudiantes turcos de español como lengua extranjera [en línea]. MarcoELE 16. Disponible en http://marcoele.com/disponibilidad-lexica-de-estudiantes-turcos/ [consulta 19 de noviembre de 2015].
Gougenheim, G., R. Michéa, P. Rivenc & A. Sauvageot. (1954). L’élaboration du français élémentaire. Étude sur l’établissement d’un vocabulaire et d’une grammaire de base. Paris: Didier.
90 A. Ávila Muñoz /The available lexicon: A tool for …
Instituto Cervantes. (2006). Plan Curricular del Instituto Cervantes. Madrid: Biblioteca Nueva. http://cvc.cervantes.es/Ensenanza/Biblioteca_Ele/plan_curricular/default.... [consulta 19 de noviembre de 2015].
Lakoff, G. (1987). Women, Fire and Dangerous Things: What categories reveal about the mind. Chicago-London: The University of Chicago Press.
Lonsdale, D. & Y. Le Bras (2009). A Frequency Dictionary of French: Core Vocabulary for Learners. Abingdon: Routledge.
López-Chaves, J. & C. Strassburger Frías (1987). Otro cálculo del índice de disponibilidad léxica. In Presente, y perspectiva de la investigación computacional en México. Actas del IV Simposio de la Asociación Mexicana de Lingüística Aplicada (pp.20-41). México: UNAM.
López-Morales, H. (1986). Sociolingüística. Madrid: Gredos.
Paredes-García, F. (2014). A vueltas con la selección de ‘centros de interés’ en los estudios de disponibilidad léxica: para una propuesta renovadora a propósito de la disponibilidad léxica en ELE [en línea]. Revista Nebrija de Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Lenguas, 16. Disponible en http://www.nebrija.com/revistalinguistica/a-vueltas-con-la-seleccion-de-... estudios-dedisponibilidad-lexica-para-una-propuesta-renovadora-a-proposito-de-ladisponibilidad-lexica-en-ele [consulta 19 de noviembre de 2015].
Rosch, E. (1978). Principles of categorization. In E. Rosch & B. Lloyd (Eds.) Cognition and Categorization (pp. 27-48). Hillsdale: Lawrence Erlbaum.
Samper-Hernández, M. (2002). Disponibilidad léxica en alumnos de español como lengua extranjera. Málaga: ASELE.
Samper-Padilla, J. A. (1999). Léxico disponible y variación dialectal: datos de Puerto Rico y Gran Canaria. In A. Morales, E. Forastieri, J. Cardona y H. López Morales (Eds.) Estudios de lingüística hispánica. Homenaje a María Vaquero (pp. 550-73). San Juan de Puerto Rico: Universidad de San Juan de Puerto Rico.
Sánchez-Saus Laserna, M. (2011). Bases semánticas para el estudio de los centros de interés del léxico disponible. Disponibilidad léxica de informantes extranjeros en las universidades andaluzas. (Tesis doctoral). Cádiz: Universidad de Cádiz. Disponible en http://rodin.uca.es/xmlui/handle/10498/15862 [consulta 19 de noviembre de 2015].
Schmitt, N. (2010). Researching Vocabulary: A Vocabulary Research Manual. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Wittgenstein, L. (1953). Philosophical Investigations. New York: McMillan.
Zadeh, L. A. (1965). Fuzzy sets. Information and Control, 8, 338-53.
Iranian Journal of Language Teaching Research 5(1), (Jan., 2017) 71-91 91
Zimmermann, H. J. (2001). Fuzzy Set Theory and its Applications. Boston: Kluwer Academic Publishers.
Thank you for copying data from http://www.arastirmax.com