Journal Name:
- İstanbul Üniversitesi Şarkiyat Mecmuası
Key Words:
Keywords (Original Language):
Author Name | University of Author | Faculty of Author |
---|---|---|
Abstract (2. Language):
Emir Mencek, 1007/1598 ‘presence in Damascus was born and are very well trained. From an early age began to write poetry. His father’s death, has a negative impact on the lives of his art. He had arrived in Anatolia, but couldn’t find hope again returned to Damascus and lived there until the end of his life. There are two works; Arabic Divan and Mecmuatü Mencek Pasha. Turkish elements are used in addition to Turkish poetry in Arabic poetry. The number of Turkish poetry is not known. To date, however, “appears” could reach his poem. This poem to consist of five verse has written as reply to Fuzûlī’s the same verse poem.
Bookmark/Search this post with
Abstract (Original Language):
Emir Mencek, 1007/1598’de Şam’da varlık içinde doğmuş, iyi bir eğitim almıştır. Küçük yaşlardan itibaren şiir yazmaya başlamıştır. Babasının ölümü, sanat hayatını olumsuz etkilemiştir. Anadolu’ya gelmiş; umduğunu bulamayınca tekrar Şam’a dönüp, hayatının sonuna kadar burada yaşamıştır. Arapça Divan ve Mecmuatü Mencek Paşa olmak üzere iki eseri vardır. Türkçe şiirleri yanında, Türkçe unsurların kullanıldığı Arapça şiirleri de vardır. Türkçe şiirlerinin sayısı bilinmemektedir. Günümüze kadar ancak “görünür” redifli şiiri ulaşabilmiştir. Beş beyitten oluşan bu şiir, Fuzûlî’nin aynı redifli şiirine nazire olarak yazılmıştır.
FULL TEXT (PDF):
- 20
33-48