You are here

İNİSİASYON YOLCULUĞUNDA İKİ KAHRAMAN: ELİF ŞAFAK'IN PİNHAN ROMANININ GILGAMIŞ DESTANIYLA PARALEL BAĞLAMDA METİNLERARASI BİR OKUMASI

Journal Name:

Publication Year:

Author NameUniversity of Author
Abstract (2. Language): 
Intertextuality, a term that has been coined in the 20th century, can be considered as a discursive reflection of the collective unconscious. Intertextuality indicates a space where, setting off from common themes and motives, it is possible to make corresponding readings of texts. In this piece, the initiation story of Pinhan, the protagonist of the same titled novel of Elif Şafak will be read intertextually with the initiation story of Gilgamesh, the hero of the Sumerian epos.
Abstract (Original Language): 
20.yüzyıldan sonraki edebiyat bilimcileri tarafından kuramlaştırılmış bir kavram olan metinlerarasılık, bir anlamda, bireylerin sınırlarını aşıp tüm insanlığa mal olan kolektif bilinçaltının bir nevi söylemsel tezahürü olarak düşünülebilir. Metinlerarasılık; metinlerin ortak özünden; birbirlerini çağrıştıran ortak temalardan, motiflerden yola çıkarak karşılıklı okumaların mümkün olduğu bir düzlemi işaret etmektedir. Bu çalışmada Elif Şafak'ın Pinhan romanının aynı adlı başkahramanının kendini yani özünü bulma yolculuğunun hikayesi, mitolojideki inisiasyon kavramı çerçevesinde ve özel olarak da Gılgamış1 destanının başkahramanı Gılgamış'ın inisisasyon hikayesiyle benzerlikleri bağlamında metinlerarası bir okumaya tabi tutulacaktır.
1
18

REFERENCES

References: 

AKTULUM, Kubilay, Metinlerarası İlişkiler, Öteki, İstanbul 2007.
ABUSCH, Tzvi, "Ishtar's Proposal and Gilgamesh's Refusal: An Interpretation of "The
Gilgamesh
Epic"
, Tablet 6, Lines 1-79." History of Religions, Vol. 26, No. 2., Nov., 1986, pp. 143-187.
http://links.istor.org/sici?sici=0018-
2710%28198611 %2926%3 A2%3C 143%3 AIPAGR A%3E2.0.CO%3 B2-P
18
N. Buket CENGİZ
Gilgameş Destanı, Çev. M. Ramazanoğlu, M.E.B, Ankara 2001. ECO, Umberto, On Literature, Vintage, London 2006.
EKİZ, Tevfık, Alınanca Yazan Türklerde Metinlerarasılık, Çankaya Üniversitesi, Ankara 2006.
FİSKE, John, Mitler ve Mit Yapanlar, Çev. Utku Tuğlu, Öteki, Ankara 2002.
GEORGE, Andrew, Önsöz. The Epic of Gilgameslı: A New Translation, Çev. Andrew George, Penguin, London:: 1999.
GÖKTÜRK, Akşit, Okuma Uğraşı, YKY, İstanbul 1997.
GÖLPINARLI, Abdülbaki, Önsöz, Hüsn ii Aşk, Şeyh Galib, Türkiye İş Bankası Kültür Yayınlan, İstanbul 2006.
GRAY, Jonathan, Watching with The Simpsons: Television, Parody, and Intertextuality, Routledge, Oxon 2006,.
JUNG, C.G., The Portable Jung, Ed. Joseph Campbell. Trans. R.F.C. Hull, The Viking Press New York 1971.
Aspects of the Feminine, Trans. R.F.C. Hull, Princeton University Press, New Jersey
1982.
KRISTEVA, Julia, The Kristeva Reader, Ed. Toril Moi. Trans. Sean Hand, Leon S. Roudiez, Blackwell, Oxford 1996.
MORAN,
Berna
, Edebiyat Kuramları ve Eleştiri, İletişim, İstanbul 1999.
MORSON,
Gar
y Saul-EMERSON Carly, Önsöz, Rethinking Bakhtin: Extensions and Challenges. Ed. Morson, Gary Saul ve Caryl Emerson, Northwestern University Press, Illinois 1989.
NAMLI, Taner,
"Arketipse
l Sembolizm Açısından Elif Şafak'm "Pinhan" Romanının İncelenmesi" International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic, Volume 2/4, Fall 2007.
http://wwvv.turkishstudies.net/dergi/ciltl/sayi6/sayi6pdf/75.pdf+pinhan+... tr&ct=clnk&cd=2&gl=tr
SAVCIGİL,
Selhan
, "The Enigmatic Narrative of The White Castle: A Postmodernist Reading."
AATT Bulletin: American Association of Teachers of Turkic Languages, 25-26, Spring 2000-Fall 2000. pp. 22-30.
ŞAFAK, Elif,
Pinhan,
Metis, İstanbul 2007.
ÜNER, Ayşe Melda. "Elif Şafak'm Pinhan Adlı Romanının Dil Özellikleri ve Anlatım
Teknikleri." //. Uluslararası Karşılaştırmalı Edebiyatbilim Kongresi Kongre Bildirileri, I. Cilt, Sakarya Üniversitesi, Sakarya 2006. s. 93-103.

Thank you for copying data from http://www.arastirmax.com