You are here

BRITISH LIBRARY'DEKI TÜRKÇE YAZMA SÖZLÜKLER

TURKISH MANUSCRIPT DICTIONARIES IN THE BRITISH LIBRARY

Journal Name:

Publication Year:

Author Name
Abstract (2. Language): 
The purpose of this work is to introduce the 8 dictionaries of Eastern Turkish and 19 dictionaries of Ottoman Turkish which are located from the first catologue of The Turkish Manuscripts in The British Library, dated 1888, thus to call attention to other manuscripts there. Nowadays there are thousands of Turkish Manuscripts in different parts of the world. Around 2000 out of these Manuscripts are located at The British Library. These works which exists as our cultural heritage awaiting the linguists and researchers to take care of them.
Abstract (Original Language): 
Bu çalışmanın amacı; İngiltere'de bulunan British Library'deki yazmalarla ilgili 1888 tarihinde hazırlanan ilk katalogda yer alan Osmanlı Türkçesi sahasına ait 19; Doğu Türkçesine ait de 8 adet sözlüğün tanıtımını yapmak bu vesileyle de buradaki diğer yazmalara dikkat çekmektir. Bugün dünyanın değişik yerlerinde Türkçeye ait binlerce yazma eser bulunmaktadır. Bunlardan 2000 civarında eser, British Library'de bulunmaktadır. Bizim kültür mirasımız olarak varlıklarını devam ettiren bu eserler dil bilimcileri ve araştırmacıları beklemektedir.
161
180

REFERENCES

References: 

Ali Şîr Nevâî, Mizân'ülEvzan, Haz.: Prof. Dr. Kemal Eraslan, Ankara 1993
Charles Rieu, Catologue
Of The Turkish Manuscripts In The British Museum, British Museum Yayınları, Londra 1888, s. 371.
Ferit Develioğlu, Osmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Lügat, Aydın Yayınları, Ankara 2001.
PhD. F.
Steingass
, Persian-English Dictionary, Londra 1947.
G. M.
Meredith-Owens
, Temporary handlist of Turkish MSS.1888-1958, Basılmamış El listesi, Londra British Library, s.46.
Günay Kut, "British Museum'daki Bazı Önemli Türkçe Yazmalar ve Teva'if-i 'Aşere'den Ta'ife-i Bektaşiyân.", Türk Dili Araştırmaları Yıllığı-Belleten, Türk Dil Kurumu, Ankara 1971, s.209-230.
İsmail Durmuş, "Sözlük", Türkiye Diyanet Vakfı İslam Ansiklopedisi, C.XXXVII, Türkiye Diyanet Vakfı Yayınları, İstanbul 2009, s.398.
Kaşgarlı Mahmut, Divânu Lûgati't-Türk Dizini, Haz.: Besim Atalay, TDK,
Ankara 1943
L. D. Barnett, Preliminary, List of Manuscripts in Languages of Central Asia and Sanskrit, Basılmamış El listesi, Londra, s.18.
Latifi, Tezkiretü'ş-Şuara, Add.17339, Londra, British Library.
M. I. Waley, Islamic Manuscripts in Eastern Turkic languages in the British Library, Basılmamış El Listesi, Londra British Library, s 15.
M.I. Waley, Ottoman Manuscripts in the India Office Library Collection, Basılmamış El Listesi, Londra British Library.
Michael J. Marcuse, A Reference Guide for English Studies, University of California Press, Oxford, 1990, s. 26.
Prof Dr. Sema Barutçu, Ali Şîr Nevayi, Muhakemetü 'l-lugateyn, TDK, Ankara 1996, 244+XVI.
Reşit Faik Unat, Hicrî Tarihleri Milâdî Tarihe Çevirme Kılavuzu, TTK Yayınları, Ankara 1988.
Sir James W. Redhouse, A Turkish and English Lexicon, Çağrı Yayınları,
İstanbul 1978.
Yakup Poyraz, "Uzaktaki Yazmalarımız: İngiltere Ulusal Kütüphanesi'ne İlk Kaydedilmiş Divanlar ve Mecmû'alar", Uluslararası Sosyal Araştırmalar Dergisi / The Journal of International Social Research, Volume 3/12, Summer 2010, s. 363-377.
British Library'deki Türkçe Yazma Sözlükler 179
Yakup Poyraz, "Uzaktaki
Yazmalarımız
: İngiltere Ulusal Kütüphanesi'ne Kayıtlı İlk Mesneviler", Karadeniz Dergisi/Black Sea, Volume 2/6, Summer 2010, s. 118-132.
http://www.bl.uk (20.01.2011)
http://www.bl.uk/aboutus/quickinfo/facts/history/index.html (25.01.2011)
http://www.bl.uk/reshelp/atyourdesk/imaging/order/imageorder.html (23.01.2011)
http://www.bl.uk/reshelp/findhelplang/turkish/turkishcatalogues/turkishc... es.html (23.01.2011)
https://forms.bl.uk/imaging/index.aspx
https://www.yazmalar.gov.tr (23.01.2011)

Thank you for copying data from http://www.arastirmax.com