You are here

READABILITY LEVEL OF THE TEXTS IN OPEN EDUCATION SECONDARY SCHOOL TURKISH COURSEBOOKS

Journal Name:

Publication Year:

Author NameUniversity of Author
Abstract (2. Language): 
In Open Education System all the responsibility of teaching is on teaching material. Within the published materials, nearly all the responsibility is carried by coursebooks and lecture notes. In order to improve the quality in Open Education system, the reading texts in coursebooks should be analysed and their current situation should be unveiled. This study, which was designed with this necessity in mind, aims to evaluate the texts in Open Education Secondary School Turkish Coursebooks (5, 6, 7, and 8) in terms of their readability levels. Data were collected through document analysis technique, one of the qualitative research methods. Each of 74 texts found in Turkish coursebooks were meticulously analyzed, and findings are presented in frequency tables and then interpreted. At the end of the study, it was discovered that there were significant differences in word length and sentence length of the texts in 5, 6, 7, and 8th grade Turkish coursebooks; the difference among the sentence length was remarkable; readability level of the texts were centered mainly on moderate and easy levels; there were also few difficult and very difficult level reading texts.
FULL TEXT (PDF): 
1
16

REFERENCES

References: 

Acarlar, F., Ege, P. & Turan, F. (2002). Türk çocuklarında üst dil becerilerinin gelişimi ve okuma ile ilişkisi. Türk
Psikoloji Dergisi, 17 (50), 63-73.
Acarlar, F., & Dönmez, N. B. (1992). 30-47 aylar (2.5-4 yaş) arasındaki Türk çocuklarının dil yapılarının
incelenmesi.Gazi Üniversitesi Gazi Eğitim Fakültesi Dergisi, 8(3), 163-203.
Akkurt, E. (2011). İlköğretim okullarında görev yapan Türkçe öğretmenlerinin 8. Sınıf Türkçe ders kitaplarındaki
bilgilendirici ve tahkiyeli metinlerin anlaşılabilirliği ile ilgili görüşleri ve metinlerin metin okunabilirliği açısından
incelenmesi. Yayınlanmamış yüksek lisans tezi, Kırıkkale Üniversitesi, Kırıkkale.
Aksan Doğan. (1999). Anlambilim-Anlambilim Konuları ve Türkçenin Anlambilimi, Ankara.
Akyol, H. (2005). Türkçe ilkokuma yazma öğretimi. Ankara: Gündüz Eğitim ve Yayıncılık.
Ateşman, E. (1997). Türkçede okunabilirliğin ölçülmesi. Ankara Üniversitesi TÖMER Dil Dergisi, 58, 171-174.
Bağcı, H. & Ünal, Y. (2013). İlköğretim 8. sınıf ders kitaplarındaki metinlerin okunabilirlik düzeyi. Ana Dili Eğitimi
Dergisi, 1 (3), 12-28.
Bezirci, B. &Yılmaz, A. E. (2010). Metinlerin okunabilirliğinin ölçülmesi üzerine bir yazılım kütüphanesi ve
Türkçe için yeni bir okunabilirlik ölçütü. Dokuz Eylül Üniversitesi Mühendislik Fakültesi Fen Bilimleri Dergisi, 12
(3), 49-62.
Bogdan R. C. & Biklen, S. K. (1998). Qualitative research for education. and ıntroduction to theory and methods.
Third Edition., MA, Allyn&Bacon.
Budak, Y. (2005). Metinlerin okunabilirlik düzeylerinin saptanmasına yönelik eleştirel bir bakış. Eğitim
Araştırmaları, 21: 76–87.
Çeçen, M. A. & Aydemir, F. (2011). Okul öncesi hikâye kitaplarının okunabilirlik açısından incelenmesi. Mustafa
Kemal Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 8 (16), 185-194.
Çepni, Gökdere v& Küçük. E. (2002). Adaptation of the readability formulas into the Turkish science textbooks.
Energy Education Science and Technology, 10 (1), 49-58.
Çetinkaya, G. (2010). Türkçe metinlerin okunabilirlik düzeylerinin tanımlanması ve sınıflandırılması.
Yayınlanmamış doktora tezi, Ankara Üniversitesi, Ankara.
Çiftçi, Ö., Çeçen, M. A. & Melanlıoğlu, D. (2007). Altıncı sınıf Türkçe ders kitaplarındaki metinlerin okunabilirlik
açısından değerlendirilmesi. Elektronik Sosyal Bilimler Dergisi, 6 (22), 206-219.
Demir, T. (2008, Eylül). İlköğretim yedinci sınıf Türkçe ders kitaplarındaki metinlerin okunabilirlik düzeylerinin
tespit edilmesine yönelik bir değerlendirme, 17. Ulusal Eğitim Bilimleri Kongresi, Sakarya Üniversitesi Eğitim
Fakültesi, Sakarya.
JOURNAL OF EDUCATIONAL AND INSTRUCTIONAL STUDIES
IN THE WORLD
November 2015, Volume: 5 Issue: 4 Article: 01 ISSN: 2146-7463
COPYRIGHT © JOURNAL OF EDUCATIONAL AND INSTRUCTIONAL STUDIES IN THE WORLD
15
Demirel, Ö. (2002). Kuramdan uygulamaya eğitimde program geliştirme. Ankara: Pegem A Yayıncılık.
Erdem, C. (2011). Dil ve anlatım ders kitaplarındaki metinlerin kelime-cümle uzunlukları ve okunabilirlik
düzeyleri üzerine bir değerlendirme. Yayınlanmamış yüksek lisans tezi, Gazi Üniversitesi, Ankara.
Güneş, F. (2000). Çocuk kitaplarında okunabilirlik ilkeleri. Yaşadıkça Eğitim, 67, 35-40.
Karatay, H., Bolat, K.K. & Güngör, H. (2013). Türkçe ders kitabındaki metinlerin okunabilirlik ve anlaşılabilirliği.
The Journal of Academic Social Science Studies, 6 (6), 603-623.
Kavcar, C., Oğuzkan, F. & Sever, S. (1997). Türkçe ve sınıf öğretmenleri için Türkçe öğretimi. Ankara: Engin
Yayınevi.
Kaya, Z. (2002). Uzaktan eğitim. 1. Baskı, Ankara: Pegem A Yayıncılık.
Köse, E. Ö. (2009). Biyoloji 9 ders kitabındaki hücre ile ilgili metinlerin okunabilirlik düzeyleri. Journal of Arts
and Sciences,12, 141-150.
Kurnaz, C. & Erdem, C. (2012). Dil ve anlatım ders kitaplarındaki metinlerin kelime-cümle uzunlukları ve
okunabilirlik düzeyleri. Türkçe Eğitimi ve Öğretimi Araştırmaları Dergisi, 2 (4).
MEB. (2006). İlköğretim Türkçe dersi (1-5. sınıflar) öğretim programı ve kılavuzu. Ankara: Devlet Kitapları
Müdürlüğü Basımevi.
MEB. (2006). İlköğretim Türkçe dersi (6-8. sınıflar) öğretim programı ve kılavuzu. Ankara: Devlet Kitapları
Müdürlüğü Basımevi.
Okur, A. & Arı, G. (2013). 6, 7, 8. Sınıf Türkçe ders kitaplarındaki metinlerin okunabilirliği. İlköğretim
Online12(1), 202-226.
Onursal, İ. (2003). Türkçe metinlerde bağdaşıklık ve tutarlılık”, Günümüz Dilbilim Çalışmaları. Yayına
Hazırlayanlar: Ayşe Kıran, Ece Korkut ve Suna Ağıldere. İstanbul: Multilingual Yayınları Dilbilim Dizisi, 121-132.
Öz, F. (1999). Uygulamalı ilk okuma yazma öğretimi. Ankara: Anı Yayıncılık.
Özdemir, E. (1983). Okuma sanatı. İstanbul: İnkılap Kitabevi.
Sever, S. (2007). Türkçe öğretiminde sanatsal bir uyaran olarak karikatürün kullanılması, VI. Ulusal Sınıf
Öğretmenliği Eğitimi Sempozyumu (27-29 Nisan), Eskişehir, 222-229.
Sever, S. (2004). Türkçe öğretimi ve tam öğrenme. Ankara: Anı Yayıncılık.
Solmaz, E. (2009). İlköğretim 4. ve 5. sınıf düzeylerindeki Türkçe metinlerde cümle uzunluğu, kelime uzunluğu
ve kelime hazinesinin okunabilirlik üzerine etkisi. Yayınlanmamış yüksek lisans tezi, Gazi Üniversitesi, Ankara.
Sönmez, V. (2003). Metinlerin eğitselliğini saptamada matematiksel bir yaklaşım (Sönmez modeli). Eğitim
Araştırmaları Dergisi, 10, 24-39.
Temizyürek, F. (2010). Türkiye’de okuma seferberliği çerçevesinde seçilen kitapların kelime-cümle uzunlukları
ve okunabilirlik açısından incelenmesi. Türklük Bilimi Araştırmaları, 27, 645-654.
Temur, T. (2002). İlköğretim 5. sınıf Türkçe ders kitaplarında bulunan metinler ile öğrenci kompozisyonlarının
okunabilirlik düzeyleri açısından karşılaştırılması. Yayınlanmamış yüksek lisans tezi, Gazi Üniversitesi, Ankara.
JOURNAL OF EDUCATIONAL AND INSTRUCTIONAL STUDIES
IN THE WORLD
November 2015, Volume: 5 Issue: 4 Article: 01 ISSN: 2146-7463
COPYRIGHT © JOURNAL OF EDUCATIONAL AND INSTRUCTIONAL STUDIES IN THE WORLD
16
Tosunoğlu, M. ve Özlük, Y. Ö. (2011). Okunabilirlik ve ilköğretim 1. sınıf Türkçe ders kitabındaki düz yazı
metinlerinin okunabilirlik açısından değerlendirilmesi. Millî Eğitim, 189, 219-229.
Yalın, İ. (1996). Ders kitapları tasarım. Milli Eğitim Dergisi, 61-65.
Yıldırım A. ve Şimşek H. (2005). Sosyal bilimlerde nitel araştırma yöntemleri. Geliştirilmiş 5. Baskı. Ankara:
Seçkin Yayıncılık.
Zorbaz, K. Z. (2007). Türkçe ders kitaplarındaki masalların kelime-cümle uzunlukları ve okunabilirlik düzeyleri
üzerine bir değerlendirme, Eğitimde Kuram ve Uygulama, 87-92.

Thank you for copying data from http://www.arastirmax.com