You are here

Effects of Lexical Class and Word Frequency on L1 and L2 English‐based Lexical Connections

Journal Name:

Publication Year:

Author Name
Abstract (2. Language): 
The questions addressed in the study concerned the way two word‐related factors (i.e., lexical category and word frequency) interplayed with two learner‐related characteristics (i.e., proficiency and word familiarity) and influenced 1) L1 and L2 users’ knowledge of vocabulary, 2) their preference to build specific types of lexical connections among the words they know, and 3) their ability to maintain networks of associations as an indicator of the connectivity of their lexicons. Three groups of participants—L1 speakers of English, L2 advanced, and L2 intermediate users of English—responded in writing to a word association test containing words balanced for lexical class (nouns, verbs, adjectives) and frequency of occurrence (high, mid, low). The findings revealed a complex picture of interactions between the word‐related and learner‐related factors but, whenever the effects of the variables could be disentangled, proficiency and lexical class had a stronger influence on the organization of the L1 and L2 lexicons than word frequency alone.
1-17

REFERENCES

References: 

Clark, H. (1970). Word associations and linguistic theory. In J. Lyons (Ed.), New Horizons in Linguistics (pp. 271‐286). Middlesex: Penguin.
Cramer, P. (1968). Word association. New York: Academic Press.
Dale, E. (1965). Vocabulary measurement: Techniques and major findings. Elementary English, 42, 395‐401.
Deering, G. (1963). Affective stimuli and disturbance of thought processes. Journal of Consulting Psychology, 27, 338‐343.
Deese, J. (1962). Form class and the determinants of association. Journal of Verbal Learning and Learning Behavior, 1, 79‐84.
Deese, J. (1965). The structure of associations in language and thought. Baltimore, MD: Johns Hopkins Press.
Ervin, S. M. (1961). Changes with age in the verbal determinants of word association. American Journal of Psychology, 74, 361‐372.
Fillenbaum, S., & Jones, L. (1965). Grammatical contingencies in word association. Journal of Verbal Learning and Behavior, 4, 248‐255.
Fitzpatrick, T. (2006). Habits and rabbits: Word associations and the L2 lexicon. EUROSLA Yearbook, 6, 121‐145.
Goldfarb, R., & Halpern, N. (1984). Word association responses in normal adult subjects. Journal of Psycholinguistic Research, 13(1), 37–55.
Green, D. W. (1998). Mental control of the bilingual lexico‐semantic system. Bilingualism: Language and Cognition, 1, 67‐ 81.
Hutchison, K. (2003). Is semantic priming due to association strength or feature overlap? A microanalytic review. Psychonomic Bulletin and Review, 10, 785–813.
Kent, G. H., & Rosanoff, A. J. (1910). A study of association in insanity. American Journal of Insanity, 67, 37‐39 and 317‐390.
Keppel, G. (1991). Design and analysis: A researcherʹs handbook. Englewood Cliffs, N.J: Prentice Hall.
Kirsner, K., Smith M., Lockhart, R., & Jain, M. (1984). The bilingual lexicon: Language specific units in an integrated network. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 23, 519‐539.
Kittay, E. F., & Lehrer, A. (1992). Introduction. In A. Lehrer & E. F. Kittay (Eds.), Frames, fields and contrasts (pp.1–20). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Kolers, P. A. (1963). Interlingual word associations. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 2, 291‐300.
Kurcz, I. (1966). Inter‐Language comparison of word‐association responses. International Journal of Psychology, 1, 151‐161.
Landau, S. I. (2001). Dictionaries: The art and craft of lexicography. Cambridge: Cambridge University Press.
McNeill, D. (1966). A study of word association. Journal of Verbal Learning and Learning behavior, 5, 548‐557.
McNeill, D. (1970). The acquisition of language. New York: Harper and Row.
Meara, P. (1978). Learners’ associations in French. Interlanguage Studies Bulletin, 3, 192‐211.
Meara, P. (1996). The dimensions of lexical competence. In G. Brown, K. Malmkjær, & J.Williams (Eds.), Competence and performance in language learning (pp. 35–53). Cambridge: Cambridge University Press.
Miller, G. A. (1999). On knowing a word. Annual Review of Psychology, 50, 1–19.
Miller, G. A., & Fellbaum, C. (1991). Semantic networks of English. Cognition, 41, 197‐229.
Moss , E. H., Ostrin, R. K., Tyler, L. K., & Marslen‐Wilson, W. D. (1991). Assessing different types of lexical semantic information: Evidence from priming. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 21, 863–883.
Nation, I. S. P. (1990). Teaching and learning vocabulary. New York: Newbury House.
Nation, I. S. P. (2001). Learning vocabulary in another language. Cambridge: Cambridge University Press.
Nissen, H. B., & Henriksen, B. (2006). Word class influence on word association test results. International Journal of Applied Linguistics, 16 (3), 389‐407.
Paribakht, T., & Wesche, M. (1993). The relationship between reading comprehension and second language development in a comprehension‐based ESL program. TESL Canada Journal, 11, 9‐29.
Piper, T. H., & Leicester, P. F. (1980). Word association behavior as an indicator of English language proficiency. (ERIC Document Reproduction Service No. ED 227 651).
Polio, H. (1963). A simple matrix analysis of associative structure. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 2, 166‐169.
Richards, J. C. (1976). The role of vocabulary teaching. TESOL Quarterly, 10, 77‐89.
Riegel, K. F., Ramsey, R. M., & Riegel, R. M. (1967) A comparison of the first and second language of American and Spanish students. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 6, 536‐544.
Rosenthal, R., & Rosnow, R. L. (1984). Essentials of behavioral research: Methods and data analysis. New York: McGraw‐Hill.
Rozenzweig, M. R. (1961). Comparisons among word association responses in English, French, German, and Italian. American Journal of Psychology, 74, 347‐360.
Sanford, K., & Svetics, I. (1994). Word association types and language proficiency. PALM, 8 (2), 63 – 76.
Schwanenflugel, P., & Gavisk, C. (2002). Psycholinguistic aspects of word meaning. In D. A. Cruse, F. Hudsnurscher, M. Job, & P. R. Lutzeier (Eds.), Lexicology: An international handbook on the nature and structure of words and vocabularies. New York: de Gruyter.
Schwanenflugel, P., & Rey, M. (1986). Interlingual semantic facilitation: Evidence for a common representational system in the bilingual lexicon. Journal of Memory and Language, 25, 605‐618.
Shore, W. J. & Durso, F. T. (1991). Partial knowledge of word meaning. Journal of Experimental Psychology, 2, 190‐202.
Singleton, D. (1999). Exploring the second language mental lexicon. Cambridge: Cambridge University Press.
Söderman, T. (1993). Word associations of foreign language learners and native speakers. The phenomenon of shift of response type and its relevance for lexical development. In H. Ringbom (Ed.), Near‐native proficiency in English (pp. 98–182). Abo, Finland: Abo Akademi.
Sökmen, A. (1993). Word association results: A window to the lexicons of ESL students. JALT Journal, 15, 135‐151.
Stolz, W. S., & Tiffany, J. (1972). The production of “child‐like” word associations by adults to unfamiliar adjectives. Journal of Verbal Learning and Learning Behavior, 11, 38‐46.
Szalay, L. B., & Brent, J. (1967). The analysis of cultural meaning through free verbal associations. Journal of Social Psychology, 3, 247‐258.
Szalay, L. B., & Windle, C. (1968). Relative influence of linguistic versus cultural factors on free verbal associations. Psychological Reports, 22, 43‐51.
Van Hell, J. G., & De Groot, A. M. B. (1998). Conceptual representation in bilingual memory: Effects of concreteness and cognate status in word association. Bilingualism: Language and Cognition, 1 (3), 193‐211.
Wolter, B. (2001). Comparing the L1 and L2 mental lexicon. Studies in Second Language Acquisition, 23, 41–69.
Zareva, A. (2005). Models of L2 learners’ vocabulary knowledge assessment. System, 33 (4), 547–562.
Zareva, A. (2007). Structure of the L2 mental lexicon: How does it compare to native speakers’ lexical organization? Second Language Research, 23, 123–153.
Zareva, A. (2010). Multicompetence and L2 users’ associative links: Being unlike nativelike. International Journal of Applied Linguistics, 20 (1), 2–22.
Zareva, A., Schwanenflugel, P., Nikolova, Y. (2005). Relationship between lexical competence and language proficiency: Variable sensitivity. Studies in Second Language Acquisition, 27 (4), 567–595.
Zeno, S. M., S. Ivens H., Millard R. T., & Duvvuri R. (1995). The educators word frequency guide. Touchstone Applied Science Association (TASA).

Thank you for copying data from http://www.arastirmax.com