You are here

YAKUTLARIN SÖZEL OLMAYAN İLETİŞİMİNDE ÜNLEM

INTERJECTION IN A NON-VERBAL COMMUNICATION OF YAKUTS

Journal Name:

Publication Year:

Author Name
Abstract (2. Language): 
The paper attempts to clarify the semantic differentiations of polysemantic interjections in the Yakut language, depending on the situation of communication and general context. Intonation, gestures and facial expressions of communicants are particularly important for an adequate perception of diffused interjections which in their turn can also be polysemantic. Fiction literature is a rich source to define more exactly not only the meanings of interjections, but the description of the sphere of these units’ functions.
Abstract (Original Language): 
Makalede ilişkiler ve genel iletişim bağlamında Yakutça’nın çok anlamlı ünlemin farklı anlamlarının tespiti üzerine durulmuştur. Farklı ünlemlerin aynı şekilde anlaşılması için konuşmacıların çok anlamlı olabilen cümle tonlamaları, jestler ve mimiklerine dikkat etmeleri önem kazanmaktadırlar. Klasik edebiyat gerek ünlemin anlamını tespit etmek ve gerekse anılan kaideleri açıklamak için kaynak olarak kullanılmaktadır.
510
517

REFERENCES

References: 

The grammar of modern Yakut literary language. - Moscow: Nauka, 1982. 496 p.
Parsieva LK The system of interjections in general paradigm language: Author. dis. ... Doctor. filol.nauk. - Vladikavkaz, 2010. P.43.
Sources of illustrations
1. Amma Achchagyya (Mordinov N.E.). Saasky Cam: A Novel - Yakutskay: Kinige
Vaught-ed, 1983. - 752 p.
2. Amma Achchagyya. Kepseenner, ocherkalar. - Yakutskay: Kinige Vaught-ed, 1983.
- 296 p.

Thank you for copying data from http://www.arastirmax.com