You are here

K.G. OROSİN’İN “ÇEVİK NURGUN BOOTUR” ADLI OLONHO KAHRAMANLIK DESTANINA GÖRE YAKUT DİLİNİN İKİLEMELERİNİN RUSÇA VE FRANSIZCA’YA AKTARMA TARZLARI

THE WAYS TO RENDER THE PAIRED WORDS (I.E., WORDS USED NEXT TO EACH OTHER) INTO RUSSIAN AND FRENCH LANGUAGES BASED ON THE OLONGKHO, HEROIC EPIC, "NJURGUN, THE IMPETUOUS WARRIOR" BY K.G.OROSIN

Journal Name:

Publication Year:

Keywords (Original Language):

Abstract (2. Language): 
The aim of this article is to find out the expressivity of the paired words in the Yakut language, used in the Olongkho epic text by K.G.Orosin, and how these words are rendered into French language via an intermediary language, (Russian).
Abstract (Original Language): 
Makalede K.G. Orosin’in olonho epik metninde Yakut diline ait taşkın ikilemlerinin tespiti ve aracı dil olarak Rusça kullanılarak Fransızca’ya aktarıma metotlarının tahlil tecrübesi yapılmıştır.
553
560

REFERENCES

References: 

Afanasiev P.R. Leksikologiya yakutskogo yazika. –Yakutsk, 1997.-77 p.
Afanasiev P.R. Fonosemantika obraznikh slov yakutskogo yazika. Avtoreferat dis. K.f.n. – Yakutsk, 1993
Bally Sh. Obshaya lingistika y voprosi frantsuzkogo yazika. –M. : isd-vo inostr.lit.
1961, -168 p.
Grammatika soremennogo yakutskogo literaturnogo yazika. T.1. Phonetika y morphologiya. –M.: Nauka, 1982. -469 p.
Dmitriev N.K. Stroy turkskih yazikov. –M.: Isd-vo ostochnoy literaturi, 1962. -608 p.
Likhanov .I. Emosionalno otsenochnie y expressivnie slova s yakutskom yasike. – Noosibirsk, Nauka, 1994. -130 p.
Ubryatova E.I. Parnie slova v yakutskom yazike. –Yazik y mishlenie: Sbornik nauchnikh trudov. –M. Leningrad, 1948.
Kharitonov L.N. Sovremenniy yakutskiy yazik. –Yakutsk, YASSR, 1947-306 p
Orosin K.G., Ergis G.U. Nuirgun Bootur Stremitelniy. –Yakytsk, 1947
Karro Y. Niourgoun le Yakoute, guerrier céleste.Les guerriers célestes du pays
Yakoute)Saхa. Paris,Gallimard,1994.-54p.Издат.ЯАССР,1947-306p.
Bolshoy tolkooviy slovar yakutskogo yazika v 13 t. T 4 BukvaK/ pod red. P.A. Sleptsova. –Noosibirsk, Nauka, 2007
Dal V.I. Tolkoviy slovar zhivogo velikorusskogo yazika. Sovremennoe napisanie: v 4 t. T 1. A-Z – 1158 p. Т.2.I-O -1280p.Т.3.P-М-928p. Т.4. R-Ya-1152p.
Kratkiy tolkoiy slovar yakutskogo yazika/ sop. P.R. Afanasie. –Yakutsk, Bichik, 2008,
680 p.
Pekarskiy E.K. Sloar Yakutskogo yazika. Spb, Nauka, 2008. –T 1-T.3
Sakhali – nuchchalii kilgas tildjit. / T.I. Petrova. –Yakutsk, Bichik, 2006. 250 p.
Tolkoiy slovar yakutskogo yazika/ pod red. P.A. Sleptsova. –Novosibirsk, Nauka,
2002
Yakusko-russkiy slovar/ pod red. P.A.Sleptsova. –M.: sovetskaya entsiklopediya,
1972. -608 p.
Frantsuzko-russkiy slovar/ pod red. V.G. Gaka y J. Triompha. –M. : Rur. Yaz. –Media,
2006 1055,[1]p.
Peti20.Larousse de poche.-Paris, 1994.
Robert . Dictionnaire de la langue française.- Paris, 2002. Larousse de poche.-Paris, 1994.

Thank you for copying data from http://www.arastirmax.com