You are here

Kadı Beydâvî Tefsirinde Mecâz

Metaphor in Al- Baydawi’s Tafsir

Journal Name:

Publication Year:

Keywords (Original Language):

Author NameUniversity of AuthorFaculty of Author
Abstract (2. Language): 
The Quran uses –in general- the Arabic words in its literal meanings. However, in certain cases metaphore becomes the focal point of the Quranic verses depending on the context. Thereof excegesis vary in highlighting the metaphor in their interpretation. Al-Kadi Al-Baydawi for example in his book” Envâru’t-Tenzîl ve Esrâru’t-Te’vîl was one of those who were interested in metaphor. This paper is meant to examine the rhetoric science in his book.
Abstract (Original Language): 
Kur’ân-ı Kerim bir maksadı ifade edebilmek için kelimeleri, genellikle konuldukları hakiki mânâlarında kullandığı gibi, yer yer gerçek anlamlarının dışına çıkarak mecâzî mânâlarda da kullanmıştır. Bazı müfessirler Kur’ân’daki bu mecâzlı anlatımlara tefsirlerinde genişçe yer vermişlerdir. Bunlardan biri de Kadı Beydâvî’dir. Bu makalede onun Envâru’t-Tenzîl ve Esrâru’t-Te’vîl adlı tefsirinde Kur’ân’daki mecâzlara yaklaşımı Belâgat ilmi açısından ele alınıp incelenecektir.
7
33

REFERENCES

References: 

Bulut, Ali, Belâgat (Meânî-Beyân-Bedî’), (İstanbul: Marmara Ünv.
İlahiyat Fak. Vakfı Yayınları, 2013).
el-‘Alevî, Yahya b. Hamza b. Ali b. İbrahim, Kitâbu’t-Tırâz, I-III, (Mısır:
Matba’atü’l-Muktetaf, 1914).
el-Bedevî, Tabâne, el-Beyânü’l-Arabî, (Mısır: Matbaatü’r-Risale,
1958).
el-Beydâvî, Nâsırüddîn Ebû Sa’îd Abdullah b. Ömer b. Muhammed
eş-Şîrâzî, Envâru’t-Tenzîl ve Esrâru’t-Te’vîl, ve Me’ahu Hâşiyetu’l-Kâzerûnî,
I-V, nşr. eş-Şeyh ‘Abdülkadir ‘İrfan el-‘Aşşâ Hassûne, (Beyrût: Dâru’l-Fikr,
1416/1996).
el-Cârim, Ali - Emîn, Mustafa, el-Belâgatu’l-Vâzıha, (Beyrût: Dâru’l-
Fikr, 2007).
el-Cürcânî, ‘Abdulkâhir, Esrâru’l-Belâga, nşr. Mahmud Muhammed
Şâkir, (Cidde: Dâru’l-Medenî, trs).
el-Hâşimî, Ahmed, Cevâhiru’l-Belâğa fi’l-Meânî ve’l-Beyân ve’l-Bedî’,
(Beyrût: el-Mektebetü’l-‘Asriyye, 1999).
el-Kâzerûnî, Ebû’l-Fazl el-Kureşî el-Hatîb, Hâşiyetü’t-Tefsîri’l-Beydâvî,
I-V, nşr. eş-Şeyh ‘Abdülkadir ‘İrfan el-‘Aşşâ Hassûne, (Beyrût: Dâru’l-
Fikr, 1416/1996).
el-Kazvînî, el-Hatîb Celâluddîn Muhammed b. ‘Abdirrahmân, el-Îzâh
fi ‘Ulûmi’l-Belâğa, el-Meânî, el-Beyân, el-Bedî’, nşr. İbrâhîm Şemsüddîn,
(Kâhire: Dâru’l-Kütübi’l-İlmiyye, 1424/2003).
el-Konevî, İsâmuddîn İsmâ’îl b. Muhammed, Hâşiyetü’l-Konevî ‘ala
Tefsîri’l-İmami’l-Beydâvî ve me’ahu Hâşiyetü’bni’t-Temcîd, I-XX, nşr. Abdullah
Mahmud Muhammed Ömer, (Beyrût: Dâru’l-Kütübi’l-İlmiyye, 2001).
el-Meydânî, ‘Abdurrahmân Hasan Habenneke, el-Belâğatu’l-’Ara-
Süleyman Gür
33
)
biyye, Üsüsühâ ve ‘Ulûmuhâ ve Funûnuhâ, I-II, (Beyrût: Dâru’ş-Şâmiyye,
1416/1996).
en-Nesefî, Abdullah b. Ahmed b. Mahmûd, Medâriku’t-Tenzîl ve
Hakâiku’t-Te’vîl, I-IV, nşr. eş-Şeyh Mervân Muhammed, (Beyrût: Dâru’n-
Nefâis, 1416/1996).
er-Râzî, Fahruddîn b. Ömer, Nihâyetü’l-Îcâz fî Dirâyeti’l-İ’câz, nşr.
Nasrullah Hacımüftüoğlu, (Beyrût: Dâru Sadır, 1424/2004).
Hacımüftüoğlu, Nasrullah ve Çelebi, Rabia, Teshîlu’l-Belâğa, (İzmir:
1997).
Hacımüftüoğlu, Nasrullah, “Beyân”, (DİA), (İstanbul: TDV, Yay.,
1992), VI, 22-23.
Hacımüftüoğlu, Nasrullah, İ’câz ve Belâgat Deyimleri, (Erzurum:
EKEV Yayınevi, 2001).
İbn Manzûr, Ebü’l-Fazl Cemâlüddîn Muhammed b. Mükerrem b. Alî
b. Ahmed el-Ensârî er-Rüveyfiî, Lisânu’l-’Arab, I-XVIII, nşr. Âmir Ahmed
Haydar, (Beyrût: Dâru’l-Kütübi’l-İlmiyye, 2009).
İbn Temcîd, Muslihuddîn Mustafa b. İbrahim er-Rûmî, Hâşiyet’ü-
bni’t-Temcîd ‘ala Tefsîri’l-Kâzî’l-Beydâvî ve me’ahu Hâşiyetü’l-Konevî,
I-XX, nşr. Abdullah Mahmûd Muhammed Ömer, (Beyrût: Dâru’l-Kütübi’l-
İlmiyye, 2001).
Kâzım, Şeyhü’l-İslâm Musa Kâzım, Safvetü’l-Beyân fî Tefsîri’l-Kur’ân,
(İstanbul: Âmire Matbaası, 1335).
Külekçi, Numan, Edebî Sanatlar, (Ankara: Akçağ Yayınları, 2011).
Saraç, M.A. Yekta, Klasik Edebiyat Bilgisi “Belâgat”, (İstanbul: Gökkubbe,
2010).
Şeyhzâde, Muhammed b. Muslihiddîn Mustafa el-Kûcevî, Hâşiyetü
Muhyiddîn Şeyhzâde ‘alâ Tefsîri’l-Kâzî’l-Beydâvî, I-VIII, nşr. Muhammed
Abdülkadir Şahin, (Beyrût: Dâru’l-Kütübi’l-İlmiyye, 1999).

Thank you for copying data from http://www.arastirmax.com