You are here

The Leverage of Cultural Homogenization in Futurity of Translation Studies: HomoKult Model as the Right Switch

Journal Name:

Publication Year:

DOI: 
10.5782/2223-2621.2017.20.1.43
Abstract (2. Language): 
Cultural Translation (CT) in general and translation of cultures in particular has come into the new horizon in a few years. Both diversity and homogeneity of cultures circle around translators' cynosure. Notwithstanding the fact that cultural diversification acts as the primary role in cultural translation, much attention has been paid to homogeneity and future of cultural translation in translation studies. In this direction, one of the latest movements in cultural translation is rooted in source-target culture reconciliation known as HomoKult (capital K) model. The core principle of HomoKult lies in four types of cultures namely: (1) purposive culture, (2) ameliorated culture, (3) circulated culture, and (4) diglossic culture. The present study opens up the new insight in cultural translation on the basis of purposive and diglossic cultures of HomoKult model for reconditioning off the futurity of intercultural translation between source and target languages.
43
59

REFERENCES

References: 

Akbari, Alireza. "Exploring into the New Model Procedure in Translation: Wafting as a
Case in Point."International Journal of Education and Literacy Studies 1.2, 2013:
18-26.
Akbari, Alireza, and MohammadtaghiShahnazari."HomoKult: A New Model in
Translation" SAGE Open 4.3, 2014: 1-13.
Akbari, Alireza, and MohammadtaghiShahnazari. “On the Other Side of Equivalence
Paradigms in New Translation Studies: Equimediation Paradigm as a Case in Point.”
Proceeding of SOCIOINT2014- International Conference on Social Sciences and
Humanities .2014.: 215-220.
Akbari, Alireza, and MohammadtaghiShahnazari. “Spider-Web Lattice vs. Iceberg Theory:
Which One Holds Sway over in Cultural Translation?” International Journal of
Humanities and Cultural Studies 2.4 .2016.: 54-72.
58 Masoud Shahnazari, Alireza Akbari
Asher, R. E., and J. M. Y. Simpson.The encyclopedia of language and linguistics. Oxford:
Pergamon Press, 1994. Print.
Baker, Mona. In Other Words: A Course book on Translation. London and New York:
Routledge, 2011. Print.
Brake, Terence, Danielle Medina.Walker, and Thomas Walker. Doing business
internationally: the guide to cross-cultural success. Burr Ridge: Irwin, 1993. Print.
Chamberlain, Lori. Gender and Metaphorics of Translation, Signs 13: 457-72, Reprinted in
L. Venuti (ed.), 2000: 315.
Conversi, Daniele.“Cultural Homogenization, Ethnic Cleansing and Genocide”. In:
Denemark, Robert A., (ed.) The International Studies Encyclopedia, 12 Volume Set.
Wiley Blackwell, London, UK (2010): 719-742.
Eco, Umberto. A Theory of Semiotics, London, Basingstoke: Macmillan, 1977. Print.
Even-Zohar, Itamar.„Polysystem Theory Revised‟, in Itamar. Even-Zohar (ed.) Papers in
Culture Research, (2005): 38-49, http://www.tau.ac.il/itamarez/works/books/EZCR-
2005.pdf.
Geertz, Clifford. "Ritual and Social Change: A Javanese Example." American
Anthropologist 59.1 (1957): 32-54.
Goodenough, Ward.Cooperation in Change. New York, NY: Russell Sage Foundation,
1963. Print.
Griswold, Wendy.Cultures and Society in a Changing World.London, England: Pine Forge
Press, 1994. Print.
Hall, Edward. T.The Silent Language.New York, NY: Doubleday, 1990. Print.
Hatim, Basil, and Munday, Jeremy.Translation: An Advanced Resource Book. London and
New York: Routledge, 2004. Print.
Jacobson, Roman.On Linguistic Aspects of Translation (Venuti L., Ed.). London, England:
Routledge, 2000. Print.
Katan, David.Translating Culture: An Introduction for Translators, Interpreters, and
Mediator. Great Britain, UK: St. Jerome Publishing, 2004. Print.
Keesing, Roger. M.“Theories on Culture”. Annual Journal Review, 3.1(1974): 73-97.
Kroeber, Alfred L., and Clyde Kluckhohn.Culture: A critical review of concepts and
definitions. New York: Vintage, 1952. Print.
Munday, Jeremy. The Routledge Companion to Translation. London and New York:
Routledge, 2012. Print.
Patton, Jr, C. R. Americanism, http://hiwaay.net/~crpatton/pattons/prose/amerism.txt,
(1980). Print.
Robinson, Gail.Cross Cultural Understanding. Hemel Hempstead, UK: Prentice Hall
International, 1988. Print.
Seeleye, Ned.Teaching Culture: Strategies for Foreign Language Educators. Skokie, IL:
National Textbook Company ACTFL, 1984. Print.
Sun, Hongmei. "On Cultural Differences and Translation Methods."Journal of Language
Teaching and Research 2.1 (2011): 160-163.
Venuti, L. The Scandals of Translation: Towards as Ethics of Differences, London and
New York: Routledge, 1998. Print.

Thank you for copying data from http://www.arastirmax.com