Auerbach, E.R. (1993). Reexamining English Only in the ESL classroom. TESOL Quarterly, 27 (1), 9-32. İnternetten 2 Ocak 2009’da elde edilmiştir: .
Auerbach, E.R. (1994). Comments on Elsa Roberts Auerbach’s “reexamining English Only in the ESL classroom” the author responds. TESOL Quarterly, 28 (1), 157-161. İnternetten 30 Aralık 2008’de elde edilmiştir: .
Barker, D. (2003). Why English teachers in Japan need to learn Japanese. The Language Teacher Online, 27 (2). İnternetten 28 Aralık 2008’de elde edilmiştir: .
Buckmaster, R. (2000). First and second languages do battle for the classroom. Guardian News. İnternetten 30 Aralık 2008’de elde edilmiştir: . Burden, P. (2000). The use of ‘Only English’ in a learner-centered university classroom in Japan. RELC Journal, 31 (1), 139-149. İnternetten 29 Aralık 2008’de elde edilmiştir: .
Cook, V. (1999). Going beyond the native speaker in language teaching. TESOL Quarterly, 33 (2), 185-209. İnternetten 29 Aralık 2008’de elde edilmiştir: .
Crawford, J. (2004). Language choices in the foreign language classroom: target language or the learners’ first language? RELC Journal, 35 (1), 5-20. İnternetten 29 Aralık 2008’de elde edilmiştir: .
Deller, S. (2002). Personal prefaces. Deller, S. ve Rinvolucri, M. (Eds). Using the mother tongue. London: English Teaching Professional Delta Publishing.
Duff, P.A. ve Polio, C.G. (1990). How much foreign language is there in the foreign language classroom? The Modern Language Journal, 74 (2), 154-166. İnternetten 28 Aralık 2008’de elde edilmiştir: .
Dujmović, M. (2006). The use of Croatian in the EFL classroom. Methodological Horizons, 2 (3), 91-101. İnternetten 27 Aralık 2008’de elde edilmiştir: .
Gabrielatos, C. (2001). L1 Use in ELT: not a skeleton, but a bone of contention. Bridges, 6, 33-35. İnternetten 31 Aralık 2008’de elde edilmiştir: .
Harmer, J. (2001). The practice of English language teaching. Harlow: Longman ELT.
Jenkins, J. (2005). ELF at the gate: the position of English as a lingua franca. HLT Magazine, 2. İnternetten 28 Aralık 2008’de elde edilmiştir: .
Kang, D-M. (2008). The classroom language use of a Korean elementary school EFL teacher: another look at TETE. System, 36(2), 214-226. İnternetten 30 Aralık 2008’de elde edilmiştir:
Kim, S.H.O. ve Elder, C. (2005). Language choices and pedagogic functions in the foreign language classroom: A cross-linguistic functional analysis of teacher talk. Language Teaching Research, 9 (4), 355-380. İnternetten 28 Aralık 2008’de elde edilmiştir: .
Macaro, E. (2001). Analysing student teachers’ codeswitching in foreign language classrooms: theories and decision making. The Modern Language Journal, 85 (4), 531-548. İnternetten 25 Aralık 2008’de elde edilmiştir: .
Macaro, E. (2005). Codeswitching in the L2 classroom: a communication and learning strategy. E. Llurda (Ed.). Non-native teachers, perceptions, challenges and contributions to the profession, 5, 63-84. İnternetten 29 Aralık 2008’de elde edilmiştir: .
Mee-ling, L. (1996). Using the L1 sensibly in English language classrooms. Journal of Primary Education, 6 (1&2), 91-99. İnternetten 25 Aralık 2008’de elde edilmiştir: .
Miles, R. (2004). Evaluating the use of L1 in the English language classroom. Yüksek lisans tezi, University of Birmingham. İnternetten 26 Aralık 2008’de elde edilmiştir: . Cilt 6, Sayı 1, Haziran 2010
Polio, C. (1994). Comments on Elsa Roberts Auerbach’s “Reexamining English Only in the ESL classroom”: a reader reacts. TESOL Quarterly, 28 (1), 153-157. İnternetten 28 Aralık 2008’de elde edilmiştir: .
Polio, C.G. ve Duff, P.A. (1994). Teachers’ language use in university foreign language classrooms: a qualitative analysis of English and target language alternation. The Modern Language Journal, 78 (3), 313-326. İnternetten 29 Aralık 2008’de elde edilmiştir: .
Prodromou, L. (2000). From mother tongue to other tongue. İnternetten 28 Aralık 2008’de elde edilmiştir: .
Prodromou, L. (2002). The liberating role of the mother tongue. Deller, S. ve Rinvolucri, M. (Eds). Using the mother tongue. London: English Teaching Professional Delta Publishing.
Rinvolucri, M. (2008). What sort of standard does English as a lingua franca (ELF) Need to reach? A response to Jenkins. Modern English Teacher, 17 (2), 16-17.
Schweers, C.W. (1999). Using the L1 in the L2 classroom. English Teaching Forum, 37 (2). İnternetten 28 Aralık 2008’de elde edilmiştir: .
Shepherd, N. (2008). About language. Modern English Teacher, 17 (2), 14.
Shimizu, M. (2006). Monolingual or bilingual policy in the classroom. İnternetten 21 Aralık 2008’de elde edilmiştir: .
Tang, J. (2002). Using L1 in the English classroom. English Teaching Forum, 40 (1), 36-43. İnternetten 28 Aralık 2008’de elde edilmiştir: .
Turnbull, M. ve Arnett, K. (2002). Teachers’ uses of the target and first languages in second and foreign language classrooms. Annual Review of Applied Linguistics, 22, 204-218. İnternetten 30 Aralık 2008’de elde edilmiştir: .
Üstünel, E. ve Seedhouse, P. (2005). Why that, in that language, right now? Code-switching and pedagogical focus. International Journal of Applied Linguistics, 15 (3), 302-325. İnternetten 30 Aralık 2008’de elde edilmiştir: .
Weschler, R. (1997). Uses of Japanese (L1) in the English classroom: Introducing the functional-translation method. The Internet TESL Journal, 3 (11). İnternetten 20 Aralık 2008’de elde edilmiştir: .
Yıldırım, R. ve Mersinligil, G. (2000). Use of mother tongue in ELT classes: when and why? Çukurova Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 6 (6), 131-142. İnternetten 23 Aralık 2008’de elde edilmiştir: .
Zacharias, N. T. (2004). Teachers’ beliefs about the use of the students’ mother tongue: a survey of tertiary English teachers in Indonesia. EA Journal, 22 (1), 44-52. İnternetten 24 Aralık 2008’de elde edilmiştir: .
Thank you for copying data from http://www.arastirmax.com