You are here

TÜRKÇEDE 'TAP-' FİİLİNİN ANLAM ÖZELLİKLERİ

MEANING PROPERTIES OF 'TAP-' VERB IN TURKIC

Journal Name:

Publication Year:

Keywords (Original Language):

Author NameUniversity of AuthorFaculty of Author
Abstract (2. Language): 
Tap- verb have been used for centuries and hundreds of word was derived from these word that is suitable for the structure of Turkic. These derived words have been used in many different meanings in wide Turkic geography. In this work, historical and modem Turkic dialects words have been scanned, starting from the old Turkic period's documents until today and in Turkic tap- verb helps making very large meaning of words. Tap- verb and the structural meaning of the words and usage areas that have been derived from them have been tried to analysed. At the end of this analysing there were two different meanings of tap- verb has been found. These words that has been derived with tap- verb, has been considered dctailly according to their meaning property.
Abstract (Original Language): 
Tap- fiili Türkçede yüzyıllar boyunca kullanılmış ve bu fiilden Türkçenin yapışma uygun yüzlerce kelime türetilmiştir. Türetilen bu kelimeler geniş Türk coğrafyasında birçok farkb anlamda kullanılmıştır. Bu çalışmada, Eski Türkçe dönemi eserlerinden başlayarak günümüze kadar tarihî ve çağdaş Türk lehçelerinin sözlükleri taranmış ve Türkçede anlam genişliğinin lokomotiflerinden biri olarak göreceğimiz tap- fiili ile bu fiilden türetilmiş yapıların anlam ve kullanım sahası incelenmeye çalışılmıştır. İnceleme sonunda İki farklı anlam dairesine ait tap- fiili tespit edilmiştir. Tap- fiilleriyle türetilmiş bu kelimeler, anlam Özelliklerine göre ayrıntılı olarak değerlendirilmiştir.
29
41

REFERENCES

References: 

ABÛ Hayyân (1931); Kitâb al-İdrâk li-Iisân ai-Atrak (haz: Ahmet Caferoğlu),
İstanbul: Evkaf Matbaası. ARAT, R. R. (1979); Kutadgu Biîig IIIİndeks, İstanbul: Türk Kültürünü Araştırma
Enstitüsü Yayınları.
AŞÇI, U. D. (2003); W. RadloiTım 'Opit Slovarya Tyuıkskih Nareçiy' Adlı Eseri ve Eserde Geçen Kırgız ve Kazak Lehçelerine Ait Kelimelerin İncelenmesi, SÜ Sosyal Bilimler Enstitüsü, Konya (Yayımlanmamış Doktora Tezi).
40
Fatih ERBAY
(2004);
"Suud
î Arabistan'ı Yurt Edinen Doğu Türkistanlılar, Kullandıkları
Yazı Dili ve Bu Yazı Diliyle Kaleme Alınmış Bir Eser: Sfreîü Hâtemü'n-Nebiyyîn", SÜTürkiyat Araştırmaları Dergisi, 16. Sayı, Konya. ATA, A. (1997); Kışasü 'l-Enbiyâ il Dizin, Ankara: TDK Yayınları.
__(1998)
; Nehcü'l-FerâdTs IHDizin-Sözlük, Ankara: TDK Yayınları.
(2004);
Türkçe
İlk Kur'an Tercümesi (Rylands Nüshası) Karahanh
Türkçesi' (Girİş-Metin-Notlar-Dizin), Ankara: TDK Yayınları. ATALAY, B. (1999); Divanü Lügat-it-Türk Dizini "Endeks", Ankara: TDK Yayınlan.
BOROVKOV, A.K. (1961); "Badâ'i'al-Luğat" Slovar Tâli'TmânJ Geratskogo,
Moskva:
tzd
. Vostoçnoy Literaturı. BOROVKOV, A.K. (2002); Orta Asya'da Bulunmuş Kur'an Tefsirinin Söz Varlığı
(XII.-XIII.
Yüzyıllar) (çev. Halil İbrahim Usta, Ebülfez Amanoğlu), Ankara:
TDK Yayınları.
BUDAGOV, L. (1869); Turetsko-Tatarskih Nai'çıy, Sanktpeterburg: Tnpog. Imp. Akd. Na.
CAFEROGLU, A, (1993); Eski Uygur Türkçesi Sözlüğü, İstanbul: Enderun Kitabevi. Derleme Sözlüğü (1978); X. cilt, Ankara: TDK Yayınları.
DEVELLİOĞLU, F. (1998); Osmanhca-Türkçe Ansiklopedik Lügat, Ankara: Aydın Kitabevi Yayınları.
DİLCİN, C. (1991); Mes'üdBin Ahmed, Süheyl ü Nev-bahar İnceieme-Metin-Sözlük,
Ankara: Atatürk Kültür Merkezi Yayınları. DREVNE Tyurkskiy Slovar(1969); Leningrad: İzd. Nauka Leningradskoe Otdelenie. ERDAL, M. {\99\)\-Öİd Turkic Word. Formation, Vol HI, Otto-Hanassowitz-^
Wiesbaden.
GABAİN, A. Von (1988); Eski Türkçenin Grameri (çev: Mehmet Akalın), Ankara: TDK Yayınlan.
GÜLSEVİN, G. (1998); "Köktürk Bengü Taşlarındaki Oğuzca Özellikler", Kardeş Ağızlar (Türk Lehçe ve Şiveleri Dergisi) 7. Sayı, Ankara, 12-18.
(2007);
"Kutadg
u Bilig'in Dilinde Lehçelerin Özellikleri: denk çiftler",
Türkoloji Aıaştırmaları, Osman Nedim Tuna Armağanı, İlkbahar 2/2, s. 276¬299.
GÜLTEK, V. (2004); Rusça-Türkçe Sözlük, Ankara: Bilim ve Sanat Yayınları. GÜRSOY-NASKALİ, E; M. Duraniı (1999); Aİtayca-Türkçe Sözlük, Ankara: TDK Yayınları.
HACIYEVA, Z.T. (1991); Sulı Fegi-Yusıfve Züleyha, Bakı; Maarif Neşriyatı. KARAM ANLI OĞLU, A. F. (1989); Seyf-i Sariyi- Gülistan Tercümesi (Kitâb
Gülistan bi't-Tüıkî), Ankara: TDK Yayınları. KARASOY, Y. (1998); Şiban Han Divanı (İnceleme-Metin-Dizin-Tıpkıbasım),
Ankara: TDK Yayınları. KOÇ, K.; ve arkadaşları (2003); Kazak Türkçesi Türkiye Türkçesi Sözlüğü, Ankara:
Akçağ Yayınlan.
KOWALSKt,
T
. (1996); Karayim Lehçesi Sözlüğü (çev: Kemal Aytaç), Ankara: Engin Yayınları.
Türkçede 'Tap-'Fülinİn Anlam Özellikleri
41
ORKUN, H. N. (1986); Eski Türk Yazıtları, Ankara: TDK Yayınları.
ORUJEVA, A. A. (1987); Azerbaycan Dilinin izahlı Lugeti, IV. Cilt, Bakı:
Azerbaycan CCP Elmler Akademİyası PRÖHLE, W. (1991); Karaçay Lehçesi Sözlüğü (çev: Kemal Aytaç), Ankara: Kültür
Bakanlığı Yayınları.
RADLOFF, W. (1960); Versuch Eines Worterbuches Der Türk-Dialecte, C. III,
Netherlands:
Mouto
n & Co. TOKER, M. (2003); W. RadlofTun 'Opıt Slovarya Tyurkskih Nareçiy'Adlı Eseri ve
Eserde Geçen Tatar Lehçesine Ait Kelimelerin incelenmesi, SÜ Sosyal
Bilimler Enstitüsü, Konya (Yayımlanmamış Doktora Tezi). TOPARLI, R. (2003); Ed-Dürretü'l-Mudiyye Fi'I-Lügati't-Türkiyye, Ankara: TDK
Yayınları.
TOPARLI, R. ve arkadaşları (2003); Kıpçak Türkçesi Sözlüğü, Ankara: TDK Yayınlan.
TÜRKÇE Sözlük (1998); II. cilt, Ankara: TDK Yayınları.
TÜRKMEN Dilinin Sözlügi (1962); Aşgabat: Türkmenistan SSR Ilımlar
Akademiyasmın Neşiryatı. VÂMBERY, H. (1867); Cagataische Sprach-Studien, Amsterdam: Philo Press. YAMAN, E.; N. Mahmud (1998); Özbek Türkçesi- Türkiye Türkçesi ve Türkiye
Türkçesi-Özbek TürkçesiKarşılıklarKılavuzu, Ankara: TDK Yayınları. YUDAHİN, K.K. (1998); Kırgız Sözlüğü (Çev: Abdullah Taymas), Ankara: TDK
Yayınlan.
YÜCEL, B. (1995); Bâbür Dîvâni {Gramer-Metin-Sözlük-Tıpkıbasım), Ankara: AKM Yayınlan.

Thank you for copying data from http://www.arastirmax.com