You are here

ŞEYHÜLİSLÂM YAHYÂ DÎVÂNI'NDA AŞK ŞARABI

THE WINE OF LOVE IN THE DIVAN (COLLECTED POEMS) OF SHEIKH AL-ISLAM YAHYA

Journal Name:

Publication Year:

Author NameUniversity of AuthorFaculty of Author
Abstract (2. Language): 
This study is made up of two parts. Firstly, we investigate a sufic type poem, "Sâkî-nârne" mesnevi, which stands at the beginning of the divan of Sheikh Al-lslam Yahya, and secondly the interpretation of the wine of love in his odes. In our opinion, Sâkî-nârne is a dictionary of key words or symbols for the wine poems in his odes. In other words, it is like a meaning expression of the words related to wine. In fact, the poet about his mesnevi at the beginning of the Divan seems to wish that the words concerned with wine in rindane odes should be perceived in line with the meaning in Sâkî-nârne. The perspective of the poet about universe overlaps with the one of sufies. According to him, all of the things created in the universe ranging from stars in the sky to flowers in the gardens are intoxicated by the wine of love. The poet gives more place to the direct depictions concerning wine in his odes in comparison to Sâkî-nârne of which sufistic interpretation pattern is dominantly expressed by the indirect depictions. We firmly hold that Sheikh Al-islam Yahya like other poets who writes rindâne is one of the master poets who can skilfully hide the figurative meaning of wine in the dictionary.
Abstract (Original Language): 
Bu çalışma, iki bölümden meydana gelmiştir: Birincisi, Şeyhülislâm Yahyâ Dîvânı'nın başında yer alan tasavvufî nitelikli Sâkî-nârne mesne visindeki; ikincisi, gazellerindeki aşk şarabının yorumunun incelenmesi. Kanaatimizce Sâkî-nârne, gazellerindeki şarap şiirleri için bir anahtar kelimeler veya simgeler sözlüğüdür. Yani şair, Dîvân'm başındaki bu mesnevisiyle, rindâne gazellerindeki içki ile ilgili kelimelerin bu Sâkî-nâme'ye göre algılanmasını istemiş gibidir. Sâkî-nâme'de şairin kâinata bakış açısı sufilerinki ile örtüşür. Ona göre, gökteki yıldızlardan bahçedeki çiçeklere kadar, evrendeki bütün varlıklar aşk şarabının sarhoşudur. Şair, Sâkî-nâme'de dolaylı tasvirlerle doğrudan ifade ettiği tasavvufî yorum örüntüsünü gazellerinde gizleyerek, şarapla ilgili dolaysız tasvirlere daha çok yer vermiştir. Kanaatimizce rindane şiirler yazan diğer Osmanlı şairleri gibi Şeyhülislâm Yahyâ Efendi, şarabın sözlükteki mecaz anlamını en iyi gizleyebilen usta şairlerimizdendir.
139
152

REFERENCES

References: 

ACLÛNÎ, İsmail. (1351). Keşfü'l Hafâ, Beyrut.
ANDREWS, Walter
G
. (2001). Şiirin Sesi Toplumun Şarkısı, (2. Baskı). İstanbul: İletişim Yayınlan. Hasbahca (11.02.2010)
http://www.turk.clVislam/eshab/AllahyolundamalinimulkunuterkedenSahabi .htm
KAVRUK, Hasan. (2001). Şeyhülislâm Yahyâ Divânı, Ankara: Milli Eğitim Bakanlığı Yayınları.
PÜRCEVADİ, Nasrullah. (1998). Can Esintisi, İslam'da Şiir Metafiziği, İstanbul; İnsan Yayınları.
YILDIRIM, Ali. (2007), Taşlıcalı Yahya İle Şeyhülislam Yahya Divanlarında Zühdî ve Harâbâtî Kelimelerinin Kullanımı, Fırat Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi^ C. 17, S. 2, Elazığ.Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali, DİB (Diyanet İşleri Başkanlığı), (29.12.2009) . http://www.diyanet.gov.tr/kuran.Mumsema İslâm Arşivi (03.01.2010). http://www.mumsema.com/konuya-gore-guzek sozler/23144-akil-ile-ilgili-veciz-sozler.html.

Thank you for copying data from http://www.arastirmax.com