You are here

ORHAN VELİ’NİN ŞİİRLERİNDE ANLATIM ÖZELLİKLERİ VE YİNELEME SANATI ÜZERİNE BİR İNCELEME

A STUDY ABOUT THE FEATURES OF EXPRESSIONS AND WORK OF REPITITION OF ARTS IN ORHAN VELİ'S POETS

Journal Name:

Publication Year:

DOI: 
http://dx.doi.org/10.7827/TurkishStudies.12456
Author NameUniversity of AuthorFaculty of Author
Abstract (2. Language): 
Orhan Veli is one of the poets who uses the Turkısh language very well. According to him a poet must avoid using expressions full of ornamentation and write his work of art in a way that people can understand easily. Consequently when the vocabulary used in Orhan Veli's poems examined it is understood that the words used in his poems are mostly repitition of words, idioms and formation of questions peculiar to spoken language and especially other various expressions used by people. These components ensure effective and way of saying in his poets. Also Orhan Veli is a poet who was affected by real life, expressed people's problems and made people love the poem. Especially in his poems he reflects a person who suffers from poverty during the war, and he makes this by the theme of freedom, so this indicates his special features. But in his latest poems nature of love, emotional and social tendency has a little mocking and also social satirical piece of writing is found. For this reason Orhan Veli not only wrote monotonous poems but he also renewed himself gradually and by influencing Republic Period Poetry,he both improved his artistic quality gradually and also assisted in gaining new words,subjects,vision and style which were not used until that time. Orhan Veli had an education in literature from talented teachers and had a strong background. In this work of art features of expressions and "art of repitition" which is very important in his works of art will be mentioned in details and examples will be given to all sorts of literature used in his poems. Especially the repitition of words used in spoken language in Orhan Veli's poems attracts attention as a component which reinforces the meaning and fluency.
Abstract (Original Language): 
Orhan Veli, Türkçeyi çok iyi ve düzgün kullanan şairlerin başında gelmektedir. Ona göre şair, edebî anlatımdan kaçınmalı, eserlerini halkın anlayacağı halk diliyle yazmalıdır. Bu nedenle Orhan Veli’nin şiirlerindeki söz varlığı incelendiğinde görülecektir ki kullandığı sözcükler arasında daha çok ikilemeler, deyimler, konuşma diline özgü soru kalıpları, kalıp sözler ve özellikle de halkın kullandığı diğer çeşitli anlatım kalıpları bulunmaktadır. İşte Orhan Veli’nin şiirlerindeki ekileyici ve doğal söyleyişi sağlayan bu unsurlardır. Ayrıca Orhan Veli, şiirlerinde gerçek yaşamdan etkilenerek gerçekçiliğe önem vererek halkın yaşamını dile getirmiş ve şiiri halka sevdirmiştir. Özellikle şiirlerinde savaş yıllarında yoksulluk içinde kıvranan bir kişinin ruh hâlini yansıtması, yaşama sevinci ile insan sevgisini, özgürlük temasıyla birleştirerek vermesi, onun bu özelliğinin temel göstergesidir. Ancak şairin son şiirlerinde duygusal ve toplumsal eğilimlerle birlikte hafif alaycı ve toplumsal yergi unsurları da bulunmaktadır. Bu nedenle Orhan Veli, monoton tarzda şiirler yazmamış; çeşitli aşamalardan geçerek kendini yenilemiş ve Cumhuriyet Dönemi Şiiri’ne damgasını vurarak hem kendi sanat çizgisini daha da ileriye taşımış; hem de şiirimize o güne kadar hiç kullanılmamış yeni sözcükler, yeni konular, yeni görüşler ve farklı biçimler kazandırmıştır. Bu çalışmada, edebiyat alanında değerli hocalardan aldığı eğitimle sağlam bir alt yapıya sahip olan Orhan Veli’nin hem belirgin anlatım özellikleri üzerinde durulacak hem de kullandığı edebiyat sanatları içerisinde büyük bir öneme haiz olan “Yineleme Sanatı” tüm ayrıntılarıyla ele alınarak şiirlerinde kullandığı bu edebiyat sanatının her türüne örnekler verilmeye çalışılacaktır. Bilindiği gibi ikilemeler, Orhan Veli’nin şiirlerinde hem anlamı pekiştiren, hem de akıcılığı sağlayan önemli bir unsur olarak dikkat çekmekte ve anlatım özellikleri arasında önemli bir yer tutmaktadır.
625
63

REFERENCES

References: 

Aksan, Doğan (2005). Şiir Dili ve Türk Şiir Dili. Ankara: Bilgi Yay.
Akyalçın, Necmi (2007). Türkçe İkilemeler Sözlüğü. Ankara: Anı Yay.
Akyüz, Kenan (1985). Batı Tesirinde Türk Şiiri Antolojsi. İstanbul: İnkılâp Kitabevi Yay.
Bezirci, Asım (1991). Orhan Veli. İstanbul: Altın Kitaplar Yay.
Ercilasun, Bilge (1994). Orhan Veli Kanık. İstanbul: Milli Eğitim Bakanlığı Yay.
Fuat, Mehmet (2002). Orhan Veli. İstanbul: Adam Yay.
Güneş, Zeliha (2007). Cemal Süreyya’nın Şiir Dili. Eskişehir: Anadolu Üniversitesi Yay.
Hatipoğlu, Vecihe (1971). İkileme. Ankara: TDK Yay.
Kaplan, Mehmet (2007). Şiir Tahlilleri 2. İstanbul: Dergâh Yay.
Kolcu, A. İhsan (2009). Orhan Veli’nin Poetikası. Erzurum: Salkımsöğüt Yay.
Veli, Orhan (2016). Bütün Şiirleri. İstanbul: 40.bs. Yapı Kredi Yay.

Thank you for copying data from http://www.arastirmax.com