ARAT, Reşid Rahmeti, 1979: Kutadgu Bilig, III: İndeks: (İndeksi neşre hazırlayanlar: Kemal ERASLAN, Osman F[ikri] SERTKAYA ve Nuri YÜCE): İstanbul: Türk Kültürünü Araştırma Enstitüsü Yayınları: 47, Seri: IV - Sayı: A 12. —, 2006: Yusuf Has Hacib: Kutadgu Bilig: İstanbul: Kabalcı Yayınevi: 265, Şark Klasikleri Dizisi: 4.
—, 41999 (1947): Kutadgu Bilig, I: Metin: Ankara: Atatürk Kültür, Dil ve Tarih Yüksek Kurumu
Türk Tarih Kurumu Yayınları: 458. —, 61994 (1959): Yusuf Has Hâcib: Kutadgu Bilig, II: Çeviri: Ankara: Atatürk Kültür, Dil ve
Tarih Yüksek Kurumu Türk Tarih Kurumu Yayınları II. Dizi — Sa. 20e. ATALAY, [Ahmet] Besim, 1945: Ettuhfet-üz-zekiyye fil-lûgat-it-türkiyye: İstanbul. BOESCHOTEN, H[endrik] E., M. VANDAMME, S[emih] TEZCAN, 1995: Al-Rabghüzî, The
Stories of the Prophets:
Qişaş
al-Anbiyö', An Eastern Turkish Version I, II: Leiden: E. J. Brill. BOROVKOV, A[leksandr] K[onstantinoviç], 2002: Orta Asya'da Bulunmuş Kur'an Tefsirinin Söz Varlığı (XII.-XIII. Yüzyıllar): Çeviren: Halil İbrahim USTA, Ebulfez AMANOĞLU: Ankara: Atatürk Kültür, Dil ve Tarih Yüksek Kurumu Türk Dil Kurumu Yayınları: 811. BROCKELMANN, C[arl], 1954: Osttürkische Grammatik der islamischen Litteratursprachen
Mittelasiens: Leiden: E. J. Brill. CEYLAN, Emine, 1997: Çuvaşça Çok Zamanlı Ses Bilgisi: Ankara: Atatürk Kültür, Dil ve Tarih
Yüksek Kurumu Türk Dil Kurumu Yayınları: 675.
CLAUSON
, Sir Gerard, 1972: An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth-Century Turkish:
Oxford: Oxford University Press. DANKOFF, Robert, 1983: Yûsuf Khöşş Höjib. Wisdom of Royal Glory (Kutadgu Bilig). A Turko-Islamic Mirror for Princes: Chicago and London: Publications of the Center for Middle Eastern Studies Number 16.
— ve James KELLY, 1985: Mahmûd al-Kösyarî: Compendium of the Turkic Dialects (Dîwön Luyöt at-Turk), III: Cambridge: Sources of Oriental Languages and Literatures 7, Türkish Sources VII.
DİLÇİN, Cem (düzenleyen), 1983: Yeni Tarama Sözlüğü: Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları:
503.
DOERFER, Gerhard, 1967: Türkische und mongolische Elemente im Neupersischen, III:
Wiesbaden: Franz Steiner Verlag. —, 1972: "Der İmperativ im Chaladsch", Finnishch-ugrische Forschungen 39: 295-340. —, 1976: "Proto-turkic: Reconstruction Problems", Türk Dili Araştırmaları Yıllığı-Belleten 1975¬1976: 1-59.
—, 1980: "Der Aoristvokal im Chaladsch", Zeitschrift der Deutschen Morgenlandischen Gesellschaft 130/1: 51-61.
— ve Semih TEZCAN, 1980: Wörterbuch des Chaladsch (Dialekt von Xarrab): Budapest: Akademiai Kiadö Bibliotheca Orientalis Hungarica XXVI.
ECKMANN, Janos, 1988:
Çağatayca
El Kitabı: Çeviren: Günay KARAAĞAÇ: İstanbul: İstanbul
Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Yayınları No. 3412. ERCİLASUN, Ahmet B[ican], 1984: Kutadgu Bilig Grameri -Fiil-: Ankara: Gazi Üniversitesi
Yayın No: 33, Gazi Eğitim Fakültesi Yayın No: 3. ERDAL, Marcel, 1979a: "Die Konverb- und Aoristendungen im Alttürkischen", Ural Altaische Jahrbücher 51: 104-25.
—, 1979b: "Die Morpemfuge im Alttürkischen", Wiener Zeitschrift für die Kunde des
Morgenlandes 71: 83-114.
—, 1986: "Constraints on Poetic Licence in the Qutadgu Bilig: The Converb and Aorist Vowels",
Türk
Dili ve Edebiyatı Dergisi XXIV-XXV: 205-14. —, 1991: Old Turkic Word Formation: A Functional Approach to the Lexicon, I-II: Wiesbaden: Turcologica 9.
—, 2004: A Grammar of Old Turkic: Leiden-Boston: Brill.
Turkish Studies
International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic
Volume 3/1 Winter 2008
365
İbrahim TAŞ
EREN, Hasan, 1999: Türk Dilinin Etimolojik Sözlüğü: Ankara: Bizim Büro Basım Evi. ERTAYLAN, İ[smail] H[ikmet] (yayınlayan), 1960: Behcetü 'l-hadö'ik, fi mev'izeti 'l-halö'ik:
İstanbul: İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Yayınları No. 859. GABAIN, A[nnemarie] von, 1988: Eski Türkçenin Grameri: Çeviren: Mehmet AKALIN: Ankara:
Atatürk Kültür, Dil ve Tarih Yüksek Kurumu Türk Dil Kurumu Yayınları: 332. HOUTSMA, M. Th., 1894: Ein türkisch-arabischer Glossar: Leiden. JARRING, Gunnar, 1964: An Eastern Turki - English Dialect Dictionary: Lund. KAÇALİN, Mustafa S[inan], 2004: "Dede Korkut Kitabında Okuma Önerileri", Türk Dili
Araştırmaları Yıllığı Belleten 1998/I: 93-100. LESSING, Ferdinand D., 2003: Moğolca-Türkçe Sözlük 1: A-N, 2: O-C (Z): Çeviren: Günay
KARAAĞAÇ: Ankara: Atatürk Kültür, Dil ve Tarih Yüksek Kurumu Türk Dil Kurumu
Yayınları: 829/1.
NADELYAYEV, V. M., D. M. NASİLOV, E. R. TENİŞEV ve A. M. ŞÇERBAK, 1969:
Drevnetyurkskiy slovar': Leningrad: Akademiya Nauk SSSR İnstitut Yazıkoznaniya. NECİP, Emir Necipoviç, 1995: Yeni Uygur Türkçesi Sözlüğü: Rusçadan çeviren: İklil KURBAN:
Ankara: Atatürk Kültür, Dil ve Tarih Yüksek Kurumu Türk Tarih Kurumu Yayınları: 615. ORALTAY, Hasan, Nuri YÜCE ve Saadet PINAR, 1984: Kazak Türkçesi Sözlüğü: İstanbul: Türk
Dünyası Araştırmaları Yayını: 8. ÖLMEZ, Mehmet, 1991: "Ana Altayca Sözbaşı *d-", Türk Dilleri Araştırmaları 1991: 167-90. —, 1997: "Eski Türk Yazıtlarında Yabancı Öğeler (2)", Türk Dilleri Araştırmaları 7: 175-86. —, 2001: "Altayca-Türkçe Sözlük, Prof. Dr. Emine Gürsoy-Naskali, Muvaffak Duranlı, TDK,
ISBN 975-16-1146-6,
Ankar
a 1999, 266 s.", Türk Dilleri Araştırmaları 11: 191-236. POPPE, Nicholas, 1992: Moğol Yazı Dilinin Grameri: Çeviren: Günay KARAAĞAÇ: İzmir: Ege
Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Yayınları No. 68. POPPE, Nikolaus, 1994: Altay Dillerinin Karşılaştırmalı Grameri: Çeviren: Zeki KAYMAZ:
İstanbul: Fatih Ofset.
RAMSTEDT, G[ustaf] J[ohn], 1952: Einführung in die altaische Sprachwissenschaft, II:
Formenlehre: Helsinki: Suomalars-Ugrilainen Seura. RÂSÂNEN, Martti, 1957: Materialien zur Morphologie der türkischen Sprachen: Helsinki: Studia
Orientalia Edidit Societas Orientalis Fennica XXI. —, 1969: Versuch eines etymologischen Wörterbuchs der Türksprachen: Helsinki: Lexica
Societatis Fenno-Ugricae XVII, 1. TAŞ, İbrahim, 2005: Kutadgu Bilig'de Söz Yapımı: İstanbul: Marmara Üniversitesi Türkiyat
Araştırmaları Enstitüsü Doktora Tezi. —, 2007: "Kutadgu Bilig'in Söz Varlığından Örnekler", Türk-İslâm Medeniyeti Akademik
Araştırmalar Dergisi 4: 231-44. TEKİN, [Mehmet] Talat, 1976: "E.V. SEVORTYAN, Etimologiçeskiy slovar' tyurkskih yazıkov
(Obşçetyurkskiye i mejtyurkskiye osnovı na glasnıye), 767 s., Moskva 1974 (Akademiya Nauk
SSSR, İnstitut Yazıkoznaniya, İzdatel'stvo "Nauka")", Türk Dili Araştırmaları Yıllığı Belleten
1975-1976: 274-85.
—, 1978: "Ön Türkçede Ünsüz Yitimi", Türk Dili Araştırmaları Yıllığı Belleten 1977: 35-51.
—, 1982: "On The Structure of Altaic Echoic Verbs in {-KIrA}", Acta Orientalia Academiae
Scientiarum Hung. XXXVI/1-3: 503-13. —, 1988:
"Türkç
e /ş/, Çuvaşça /s/ ve Moğolca /ç/", Türk Dili Araştırmaları Yıllığı Belleten 1986:
71-75.
—, 1990: "On The Etymology
o
f Uighur adgan-/adkan-/atkan-", Central Asiatic Journal XXXIV:
300-08.
—, 1994: "Notes on Old Turkic Word Formation", Central Asiatic Journal XXXVIII/2: 244-81. —, 1995a: "Al-Rabghûzî, The Stories of the Prophets: Qişaş al-Anbiyö', An Eastern Turkish
Version, Leiden 1995",
Türk Dilleri Araştırmaları 5: 259-64. —, 1995b: Türk Dillerinde Birincil Uzun Ünlüler: Ankara: Simurg. Türk Dilleri Araştırmaları
Dizisi: 13.
—,
Mehme
t ÖLMEZ, Emine CEYLAN, Zuhal ÖLMEZ ve Süer EKER, 1995c: Türkmence-Türkçe Sözlük: Ankara: Simurg. Türk Dilleri Araştırmaları Dizisi: 18.
Turkish Studies
International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic
Volume 3/1 Winter 2008
Ana Altayca
Gövdesonu
Ünlülerinin Kutadgu Bilig'deki İzleri 366
—, 1998: "On Middle Turkic budun/budun 'null, annihilated'", Studia Turcologica Cracoviensia
5: 263-66.
—, 2000a: "Ana
Türkçe'd
e z'leşme ve ş'leşme", XIII. Dilbilim Kurultay Bildirileri 13-15 Mayıs
1999: 1-12: İstanbul: Boğaziçi Üniversitesi Yayınevi. —, 2000b: Orhon Türkçesi Grameri: Ankara: Türk Dilleri Araştırmaları Dizisi: 9. —, 2003a: "Relics of Altaic Stem-Final Vowels in Turkic", Makaleler I. Altayistik (Yayıma
Hazırlayanlar: Emine YILMAZ - Nurettin DEMİR): 327-46: Ankara: Grafiker Yayıncılık: 11. —, 2003b: "Altaic Etymologies: I", Makaleler I. Altayistik (Yayıma Hazırlayanlar: Emine
YILMAZ - Nurettin DEMİR): 356-75: Ankara: Grafiker Yayıncılık: 11. TEZCAN, Semih, 1975: Eski Uygurca Hsüan Tsang Biyografisi, X. Bölüm: Ankara: Ankara
Üniversitesi Dil ve Tarih Coğrafya Fakültesi Doçentlik Tezi. —, 1981: "Kutadgu Bilig Dizini Üzerine", Belleten XLV/2 (178): 23-78.
—, 2004: "Über die ursprüngliche Bedeutung von bodun", Turfan Revisited - The First Century of Research into the Arts and Cultures of the Silk Road. Edited by Desmond Durkin-Meisterernst, Simone Christiane Raschmann, Jens Wilkens, Marianne Yaldiz, Peter Zieme. Monographien zur indischen Archâologie, Kunst und Philologie Band 17: 349-50: Berlin. TÜRK DİL KURUMU, 1963-77: XIII. Yüzyıldan Beri Türkiye Türkçesiyle Yazılmış Kitaplardan Toplanan Tanıklariyle Tarama Sözlüğü, I-VIII: Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları - Sayı: 212[/1]-8.
—, 1963-82: Türkiye'de Halk Ağzından Derleme Sözlüğü, I-XII: Ankara: Türk Dil Kurumu
Yayınları - Sayı: 211[/1]-12. YUDAHİN, K[onstantin] K[uz'miç], 31994 (1945): Kırgız Sözlüğü I (A-J), II (K-Z): Çeviren: Abdullah TAYMAS: Ankara: Atatürk Kültür, Dil ve Tarih Yüksek Kurumu Türk Dil Kurumu Yayınları: 93.
YÜCE, Nuri, 21993 (1988): Ebu'l-Kösım Cörullöh Mahmûd bin 'Omar bin Muhammed bin Ahmed Ez-Zamahşari el-Hvörizmi: Mukaddimetü'l-Edeb Hvörizm Türkçesi ile Tercümeli Şuşter Nüshası Giriş, Dil Özellikleri, Metin, İndeks: Ankara: Atatürk Kültür, Dil ve Tarih Yüksek Kurumu Türk Dil Kurumu Yayınları: 535.
Thank you for copying data from http://www.arastirmax.com