You are here

DÎVÂNU LUGAT'İT TÜRK'E GÖRE AV, AVCILIK VE HAYVANCILIKLA İLGİLİ KELİMELER VE KAVRAM ALANLARI

HUNTING AN D CATTLE-DEALİNG CONNECTED WİTH WORDS AND THEİR CONCEPT LINE, IN DÎVÂNU LUGAT'İT TÜRK

Journal Name:

Publication Year:

DOI: 
http://dx.doi.org/10.7827/TurkishStudies.271

Keywords (Original Language):

Abstract (2. Language): 
We learn from the Turkish language's oldest texts that hunting has done for feeding and as a sport from the oldest times of Turkish history. We can follow the marks of social life, culture and conception of the world from Divan-ı Lügati't Türk, which is Kaşgarlı Mahmut's work of art and collecting words of Turkish geography and Turkish culture in adition to be occured in Turkish language's Karahanlı branch. İn this written work as a reflection of common culture and social life, we see words and idioms about hunting, cattle dealing and religion which are effective in that period of Turk's economic and social life. We see that while a part of his words was used for pets, the other part is used for wild animals. The existence of animals which haven't got any importance both economically ana as a nutrient for human life shows that Kaşgarlı Mahmut and Turkish community comprehended the world and life as a whole and applied it to their daily life.
Abstract (Original Language): 
Türk tarihinin en eski dönemlerinden itibaren avcılığın Türkler arasında beslenme, geçim ve spor amacıyla yapıldığını Türk dilinin en eski metinlerinden öğrenmekteyiz. Türkçenin Karahanlı sahasında meydana getirilmekle beraber, Kâşgarlı'nın ulaşabildiği Türk coğrafyasının, Türk dünyasının söz varlığını, kelime hazinesini toplayan şaheseri Divânu Lugâti't Türk'ünde de ortak kültürün, ortak dünya görüşü ve sosyal hayatının izlerini takip edebilmekteyiz. Eserde ortak kültür ve sosyal hayatın yansımaları olarak o dönemin Türk dünyasında bulunan ve Türk toplumunun ekonomik ve sosyal hayatında etkili olan avcılık ve hayvancılıkla ilgili kavramlar, nesneler, inançlarla ilgili kelimeleri, deyimleri görmekteyiz. Bu kelime ve deyimlerin bir kısmı evcil hayvanlar ile ilgili kullanılırken bir kısmının yabani hayvanlarla alakalı kullanıldığını gördük. İnsan hayatı için ekonomik ya da besin değeri olmayan hayvanların da eserde yer alması Kaşgarlının ve Türk toplumunun, dünyayı- yaşanılan hayatı bir bütün olarak kavradıklarını ve günlük hayatlarında yaşattıklarını göstermektedir
259-277

REFERENCES

References: 

Aksan, Doğan, Anadilimizin Söz Denizinde, Bilgi Yayınevi, İstanbul 2002. Aksan, Doğan, Anlambilim, Engin Yayınevi, Ankara 1999 Aksan, Doğan, Türkçenin Sözvarlığı, Engin Yayınevi, Ankara 1996. Atalay, Besim (çev.), Divanu Lûgat-it-Türk I-IV, dördüncü baskı, TDK Yay. Ankara 1998.
Caferoğlu, Ahmet, Eski Uygur Türkçesi Sözlüğü, TDK Yay., Ankara 1968.
Çeneli, İlhan, "Divanü Lügat-it-Türk'te Hayvan Adları" Türk Kültürü
Araştırmaları, Yıl XI-XII-XIII-XIV 1973-1975, Ankara 1975. Ergin Muharrem, Dede Korkut Kitabı I Giriş Metin Faksimile, TDK Yay. Ankara
1989.
Ergin, Muharrem, Orhun Abideleri, 29. baskı, Boğaziçi Yay., İstanbul 2002. Hamilton, J. Russel (çev: Köken, Vedat), İyi ve Kötü Prens Öyküsü, TDK Yay.,
Ankara 1998.
Kaplan, Mehmet, Kültür ve Dil, 13. baskı, Dergah Yay., İstanbul 2000.
Tekin, Talat, Tonyukuk Yazıtı, Simurg Yay., Ankara 1994.
Üçbaş, Kamil, Avcının Temel Eğitim Kitabı, 4 Renk Yay., Ankara 1999.

Thank you for copying data from http://www.arastirmax.com