You are here

LÂMEKÂNÎ HÜSEYİN'İN ESRARNÂME TERCÜMESİ

THE TRANSLATION OF ESRÂR-NÂME OF LÂMEKÂNÎ HÜSEYİN

Journal Name:

Publication Year:

DOI: 
http://dx.doi.org/10.7827/TurkishStudies.393
Author NameUniversity of AuthorFaculty of Author
Abstract (2. Language): 
The translation of Esrâr-nâme, which ia a work of Ferîdü'd-dîn Attâr that has important effects on the Turkısh Literature, was made several times into Turkish. One of these translatıon was made by Lâmekânî Hüseyin and is known as İnsan-ı Kamil masnavi" in the sources. It was proved that a translation of Esrâr-nâme by its copy in National Library. Masnavi consists of 537 couplets. It was written out in a Mefâc îlün Mefâc îlün Fecûlün meter. In this work Lâmekânî's life works, the translation of Esrâr-nâme were examined and criticised-text of the translation of Esrâr-nâme was made.
Abstract (Original Language): 
Türk edebiyatı üzerinde önemli etkileri olan Ferîdü'd-dîn Attâr'ın Esrâr-nâme adlı eseri birçok defa Türkçeye tercüme edilmiştir. Bunlardan biri, Lâmekânî Hüseyin'in tercümesi olup kaynaklarda İnsan-ı Kâmil mesnevisi olarak geçmektedir. Eserin Esrâr-nâme tercümesi olduğu Milli Kütüphanedeki nüshasından tespit edildi. Mefâcîlün Mefâcîlün Fecûlün vezniyle kaleme alınmış olan mesnevi, 537 beyittir. Bu çalışmada, Esrâr-nâme tercümesi incelenmiş ve Esrâr-nâme tercümesinin tenkitli metni yapılmıştır.
818-865

REFERENCES

References: 

İsmail b. Muhammed el-Aclûnî, Keşfü'l-Hafâ ve Müzîlü'l-İlbâs, C. 2, s. 312, Beyrut, 1325.
Atâyî, Hadâiku'l-Hakâyık fî Tekmîleti'ş-Şakâyık, (hzl. Abdülkadir Özcan), İstanbul, 1989, s. 70.
AYAN, Gönül, Esrân-nâme (İnceleme-Metin), Ankara, 1996, s. 27¬35.
Bursalı M. Tahir, Osmanlı Müellifleri, İstanbul, 1332-1349.
Büyük Türk Klâsikleri, İstanbul, 1987, C. 5. s. 21-23.
ÇELİK Ahmet Faruk, "Konya Mevlana Müzesi Abdülbaki Gölpınarlı Kütüphanesi Kataloğu", Nüsha, Yıl: 1, S. 1, Bahar, 2001.
Evliyâ Çelebi, Seyâhetnâme, İstanbul, 1314, C. 1, s. 380.
GÖLPINARLI Abdülbâkî, Melâmîlik ve Melamîler, İstanbul, 1931.
Tasavvuftan
Dilimize Geçen Deyimler ve
Atasözleri, İstanbul, 1977, s. 216-217.
Kaygusuz
VizeliAlâaddin, İstanbul, 1933, s. 38.
"Lâmekâni
" Türk Ansiklopedisi, Ankara, 1975, C.
22, s. 463.
ILİC
Slobodan
, Hüseyin Lamekani. Ein osmaniscer Dichter und Mystiker und sein literarisches Werk, Harrassowitz Verlag Wiesbaden, 1999.
HAKSAN
Mehme
t Nuri, Eyüp Sultân Tarihi, Eyüp Sultan Belediyesi, İstanbul, 1984. s.122-123.
HAMMER Joseph Von Hammer, Osmanlı Tarihi I, II , MEB,
Ankara, 1997.
HANDZIC Mehmed, "Husejn Lâmekânî", Kalender Narodna Uzdanica, Sarajevo, 1942, s. 148-161.
Kâtip Çelebî, Fezleke, İstanbul, 1287, C. 2, s. 71.
Mzânü'l-Hak
Fî İhtiyâri'l-Ahak" Haz. Orhan Şaik
Gökyay, İstanbul, 1993.
KEMİKLİ Bilal, "Hüseyin Lâmekânî'nin İnsân-ı Kâmil Görüşü: Risâle-i Vahdetnâme" Kubbealtı Akademi Mecmuası 26/3,
Temmuz 1997, s. 30-36.
KUT Turgut, "İstanbul Hânkâhları Meşâyihi", Journal of Turkish Studies (Abdülbâkî Gölpınarlı Hatıra Sayısı), Volume: 19, Harvard University, 1995, s. 19.
MASSİGNON L., Şiblî, İslam Ansiklopedisi, c. 11 Eskişehir, 1997.
Mehmed Süreyya, Sicill-i Osmânî, İstanbul, 1313, C. 2, s. 188.
TUMAN Nâil, Tuhfe-i Nâilî (hzl. Cemal Kurnaz, Mustafa Tatçı), C. 2,
Ankara, 2001, s. 1241.
ÖZDAMAR Mustafa, Der-Sa 'âdetDergâhları, İstanbul, 1994, s. 288.
ŞABANOVİC Hazim, Knizevnost Muslimana Bih na Orijentalnim Jezicima, Sarajevo, 1973, s. 216-217.
TUĞLUK İbrahim Halil, Lâmekânî Şeyh Hüseyin Efendi, Hayatı, Edebî Kişiliği ve Divanı'nın Tenkitli Metni, Ankara, 2001. (Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi)
Halil İbrahim TUĞLUK Türk Dili ve Edebiyatı Ansiklopedisi, Dergah Yayınları, İstanbul,1981, C. 4, s. 3.
UÇMAN Abdullah, Rıza Tevfik'in Tekke ve Halk Edebiyatı ile İlgili Makaleleri, Kültür ve Turizm Bakanlığı Yayınları, Ankara,1982, s. 217-223.ULUDAĞ Süleyman, Tasavvuf Terimleri Sözlüğü, İstanbul, 1999.

Thank you for copying data from http://www.arastirmax.com