CONSONANT MODIFICATION BASED ON ACCENT IN THE CITY OF DENİZLI'S DIALECTS
Journal Name:
- Turkish Studies
Keywords (Original Language):
Author Name | University of Author |
---|---|
Abstract (2. Language):
Denizli and its locality are one of the regions that must be researched with regard to the special features of dialect. In the dialect of the region, the features of the Western group historical Turk idioms still continue. Sometimes it is met with the features of the Eastern Turkish. At the same time, dialects of region are closelyrelated with the living Turkish dialects. In general, as the region has an Oghuz-Turcoman-Yuruk residences, the features of sound and forms of these clans are seen in dialects.
The study named as "Consonant modification based on accent in the city of Denizli's dialects" has been done basically by collecting texts from 19 counties including centre of county. Texts are collected from total 167 residences.
Consonant modification based on accent in the city of Denizli's dialects is seen in the consonants such as
-k-, -k-, -l-, -r-, -t-
napice'le "ne yapacaklar", çocu'lümda "çocukluğumda", e'keç "erkeç", du'muşlâ "tutmuşlar".
We can also see examples in which the accent is on the binary consonants such as -ft-, -lk-, -lt-, -rt-
çi'lik "çiftlik", ka'mış "kalkmış", a'mış "altmış".
Bookmark/Search this post with
Abstract (Original Language):
Denizli ve yöresi ağzı birçok özelliği bünyesinde barındıran bölgelerden biridir. Bölge ağızlarında, Batı grubu Tarihî Türk Şiveleri'nin özellikleri devam etmektedir. Yer yer Doğu Türkçesi özelliklerine de rastlanılır. Bölge ağızları, aynı zamanda yaşayan Türk Lehçeleri ile sıkı bir bağa sahiptir. Bölge, genel olarak Oğuz-Türkmen-Yörük yerleşimine sahip olduğu için ağızlar, bu boylara ait ses ve şekil özelliklerini taşımaktadır.
"Denizli İli Ağızlarında Vurguya Dayalı Ünsüz Düşmesi " isimli çalışma, Denizli ilinin merkez ilçe dâhil 19 ilçesinden derlenen metinler esas alınarak hazırlanılmıştır. Toplam 167 yerleşimden metin derlenilmiştir.
Denizli İli Ağızlarında vurguya dayalı ünsüz düşmesi, -k-, -k-, -l-, -r-, -t- ünsüzlerinde karşımıza çıkar.
napice'le "ne yapacaklar", çocu'lümda "çocukluğumda", e'keç "erkeç", du'muşlâ "tutmuşlar".
Ayrıca -ft-, -lk-, -lt-, -rt- ikili ünsüzlerinin de vurgu ile karşılandığı örneklere rastlıyoruz.
çi'lik "çiftlik", ka'mış "kalkmış", a'mış "altmış".
FULL TEXT (PDF):
- 7
841-848