NÛRMUHAMMET ANDALIP AND "NESÎMÎ" POEM
Journal Name:
- Turkish Studies
Key Words:
Keywords (Original Language):
Author Name | University of Author | Faculty of Author |
---|---|---|
Abstract (2. Language):
Western Turkish is one of the major development areas of written Turkish language. Western Turkish is the language used by Oghuz Turks. Oghuz language, or Western Turkish according to geographical classification, has been classified as Western and Eastern Oghuz language. Turkmen Turkish belongs to Eastern Oghuzlanguage. Under the influences from Eastern Turkish, it also contains linguistic characteristics of Khorezm, Kipchak and Chagatai Turkish. By the means of studies in recent years, works written in this dialect have began to be known. In the present study, we focused particularly on components originating from linguistic examination of poetical work Nesîmî by 18th century Turkmen poem Nurmuhammet Andalip who is the subject of our postgraduate thesis. The study determined the differences between Turkish of the 18th century and modern Turkish texts or similarities and differences to Turkish of modern Turkey among dualistic forms used simultaneously.
Bookmark/Search this post with
Abstract (Original Language):
Batı Türkçesi, Türk yazı dilinin en büyük gelişme sahalarından biridir. Batı Türkçesi Oğuzların kullandığı dildir. Oğuzca yahut coğrafî tasnife göre Batı Türkçesi, Batı Oğuzcası ve Doğu Oğuzcası olarak sınıflandırılmıştır. Türkmen Türkçesi Doğu Oğuzcasına aittir. Doğu Türkçesinin etkisiyle Harezm, Kıpçak ve Çağatay Türkçesinin dil özelliklerini de barındırmaktadır. Son yıllarda yapılan çalışmalarla bu lehçeyle yazılan eserler tanınmaya başlanmıştır. Biz bu makalede yüksek lisans tezimize konu olarak aldığımız 18. yüzyıl Türkmen şairi Nurmuhammet Andalıp'ın Nesîmî adlı manzum eserinin özellikle dil incelemesiyle ortaya çıkan unsurları üzerinde durduk. Çalışmamızda Andalıp'ın hayatı ve eserinin muhtevası da söz konusu edilmiştir. İnceleme sonunda 18. yüzyıl metni ile bugünkü Türkmence metinler arasında görülen değişmeler ya da aynı anda kullanılan ikili şekiller ile Türkiye Türkçesiyle olan paralellik ve farklılıklar belirmiştir.
FULL TEXT (PDF):
- 7
555-579