Ayla Kutlus Kadõn Destanõ and the Modification of the Epic (series B)
Journal Name:
- Çankaya University Journal of Arts and Sciences
Keywords (Original Language):
Author Name | University of Author | Faculty of Author |
---|---|---|
Abstract (2. Language):
Ayla Kutlus Kadõn Destanõ and the Modification of the Epic:Ayla Kutlu uses historical events in
her fiction to make a correspondence between the past and the present, because she sees the historical
background as the determining factor of what happens at present (Kutlu 9). Kutlus work Kadõn
Destanõ (Womans Epic), published in 1994, is a rewriting of Gilgamesh from the viewpoint of a
harlot who is abused by Gilgamesh. The female narrator of Kutlus epic, Liyotani, talks about her
suffering at the temple of Gilgamesh, while she narrates his story. Like Gilgamesh, Liyotani
emphasizes the significance of writing, but their aim is different: while Gilgamesh desires to become
immortal by engraving his story on clay tablets, Liyotani wants to finish writing her story before she
dies in order to share her suffering with other women. In terms of form, Kutlu modifies the epic genre,
which can be defined as A long narrative poem in elevated style presenting characters of high
position in adventures forming an organic whole through their relation to a central heroic figure and
through their development of episodes important to the history of a nation or race (Holman and
Harmon 171). Although Kutlus epic is a narrative written in the form of a poem, the main character
is a harlot, not a hero of a nation. Kutlu changes some characteristics of the epic to include heroines
and their suffering in a patriarchal society. The aim of this paper is to show how Ayla Kutlu rewrites
Gilgamesh and modifies the epic genre to connect womens experience in the past with their present
situation.
Bookmark/Search this post with
Abstract (Original Language):
Ayla Kutlu geçmişle günümüz arasõndaki ilintiyi kurmak için eserlerinde tarihi olaylarõ kullanõr,
çünkü ona göre tarih bugünün belirleyicisidir (Kutlu 9). Kutlu 1994te yayõnlanan Kadõn Destanõ adlõ
eserinde, Gõlgamõş destanõnõ yosma karakterinin ağzõndan anlatarak yeniden yazar. Kutlunun destan
õndaki kadõn anlatõcõ, Liyotani, Gõlgamõşõn öyküsünün yanõ sõra onun tapõnağõnda çektiği acõlarõ ve kendi öyküsünü de anlatõr. Gõlgamõş gibi Liyotani de yazõnõn önemini vurgular ama amaçlarõ farklõdõr.
Gõlgamõş öyküsünü tabletlere yazdõrarak ölümsüzlüğü amaçlarken, Liyotani acõlarõnõ diğer kadõnlarla
paylaşabilmek için ölmeden öyküsünü bitirme telaşõ içindedir. Nazõm olarak yazõlan Kadõn Destan
õnda ana karakter destan türünde görüldüğü gibi ulusal bir kahraman değil bir yosmadõr. Kutlunun
destan türüne getirdiği yeniliklerin temel amacõ, bu türün kadõn kahramanlarõ ve onlarõn ataerkil toplumda
çektiği acõlarõ da içermesidir. Bu makalenin amacõ, Ayla Kutlunun kadõnlarõn geçmiş eneyimlerini
günümüzdeki durumlarõyla ilintirendirebilmek için Gõlgamõş destanõnõ yeniden yazarak destan
türünde yaptõğõ değişiklikleri incelemektir.
FULL TEXT (PDF):
- 1
119-126