Buradasınız

TÜRKÜLERDE ESKİ (ARKAİK) SÖZLER

ARCHAIC WORDS IN FOLK SONGS

Journal Name:

Publication Year:

DOI: 
http://dx.doi.org/10.7827/TurkishStudies.940

Keywords (Original Language):

Author NameUniversity of AuthorFaculty of Author
Abstract (2. Language): 
In this article, we investigated the meanings of some archaic words and grammatical elements which are mentioned in the oldest texts of Turkish language but are not used in written language of Turkey’s Turkish and we determined that they are still used in folk songs.
Abstract (Original Language): 
Bu yazıda Türkçenin en eski ürünlerinde geçen ancak Türkiye Türkçesi yazı dilinde kullanılmayan bazı arkaik kelimelerin ve gramer unsurlarının halk türkülerinde yaşadığı gösterilmiş ve adı geçen unsurların anlamları üzerinde durulmuştur.
83-88

REFERENCES

References: 

DERLEME SÖZLÜĞÜ (1982), Ankara: TDK Yay. ERGİN Muharrem (1958), Dede Korkut Kitabı I, Ankara: TDK Yay. HAMİLTON Russel James (1998), Ġyi ve Kötü Prens Öyküsü, (çev: Vedat Köken), Ankara: TDK Yay. TARAMA SÖZLÜĞÜ (1963), Ankara: TDK Yay. Uzbekistan SSR Fenler Akademiyası A. S. Puşkin Nomıdagı Til ve Edebiyet İnstitüti (1981), Üzbek Tiliniñ Ġzohlı Lugati, Moskva: Rus Tili Neşriyeti. YÜCE Nuri-Hasan Oraltay, Saadet Pınar (tercüme) (1984), Kazak Türkçesi Sözlüğü, İstanbul: Türk Dünyası Araştırmaları Vakfı.

Thank you for copying data from http://www.arastirmax.com