CITY AND SELF IN THREE ACCOUNTS OF İSTANBUL: LORICHS’ PANORAMA (1559), LE CORBUSIER’S TRAVELOGUE (1911) AND PAMUK’S MEMOIR (2005)
Journal Name:
- Orta Doğu Teknik Üniversitesi Mimarlık Fakültesi Dergisi
Keywords (Original Language):
Author Name |
---|
Abstract (2. Language):
In this article, I will be comparing three İstanbul representations across
centuries (2). They seem to be chosen arbitrarily from rich visual and
literary works featuring the city. However, they have a point in common;
they all challenge binary oppositions such as Orient-Occident and East-
West in their own way. Most depictions of İstanbul by native and foreign
writers and artists bear deep influences of an oversimplified version of
Orientalism constructed on the opposition of the self-imposing subject
and the repressed object (3). As previously put by Edward Said, however,
the oppositions between East and West, self and other and object and
subject have never been as neat as they may be assumed by an Orientalist
discourse constructed on received ideas and approved authority (4).
Three representations undertaken in this paper, on the contrary, highlight
rich idiosyncrasy of self and other, partly through affirmation and
partly identification of the “other”. Each case blurs and complicates the
dichotomy of the object and the subject in its own way, which makes them
significant to compare. They show that a humanism based on an interplay
between subjectivity and objectivity has more potential in revealing
cultural encounters through the eye of the individual. At this point, Said’s
critique of Orientalism coincides with the hermeneutical approach to
human sciences put by Gadamer in his Truth and Method (1965). Said argues
that Orientalism is more than a fantasy; it is a constructed system of theory
and practice about the Orient: “It is rather a distribution of geopolitical
awareness into aesthetic, scholarly, economic, sociological, historical
and philological texts…”(1978, 6,12). For Said, the relationship between
the Orientalist and the Orient is essentially hermeneutical; a struggle
to deal with the sense of otherness in front of a culturally, temporally
and geographically distant object. Common stereotypes exploited by
the Orientalist literature such as mysticism of sexuality and the privatedomain, therefore, shall be seen as ways to come to terms with the sense of
otherness which fail to establish a proper understanding of the object (1978,
222).
Gadamer in a similar vein critiques Cartesian divide between object and
subject in interpreting culturally and historically distant texts and artifacts.
He argues that understanding is a hermeneutical endeavor by which
distant meanings are brought closer through interpretation. Understanding
is only possible through a genuine dialogue with the object of the inquiry
in which both the otherness of the object and the prejudgments and
prejudices of the subject are confronted and contested. Such a dialogue
with the object of the inquiry searches for the possibilities of a fusion of
horizons between the subject and the object that eventually dissolves
object-subject dichotomy (1965, 267-271, 340) (5). As I have discussed
elsewhere, Gadamer’s proposition is engaged by many disciplines within
the human sciences, especially for reconceptualizing methodological issues,
which has serious implications for the cultural studies of art, architecture
and history (2003, 126).
Each with its own specificity, three accounts of İstanbul are evidence of
the complexity of such a hermeneutical dialogue. In line with Said’s and
Gadamer’s insights, instead of focusing on the problem with the opposition
of İstanbul as East and its representations as Western and Eastern points of
view, I would like to take representations as “self fulfillments” and İstanbul
as the “other”. Therefore, the three representations of İstanbul are not that
of object and subject; they are three accounts between “self” and “other”.
The first account is Melchior Lorichs’ Panorama of Istanbul (1559). The
second one is Le Corbusier’s travelogue Journey to the East (1911) and the
third account is Orhan Pamuk’s recent memoir Istanbul: Memories of a City
(2005). Both the genre of the works and the origins and identities of their
creators are different. While Lorichs and Le Corbusier are foreign travelers,
Pamuk is a native of the city. Although with experiential motives, the
former two accounts give priority to sensual perception with an emphasis
on visuality. Pamuk, however, exhibits a more existential perspective to
the city through an increased mode of self-identification. Subjects’ varying
positions vis-à-vis the city as the object are problematized in three subtopics;
In Lorichs’ Panorama, object-subject dichotomy is not a matter of
concern as the subject is already situated within the object. Le Corbusier’s
travelogue keeps object and subject as separate categories and searches
for a genuine dialogue between the two. In his memoir, Pamuk struggles
between being the subject of his explorations of the city and the object of
the Western gaze.
Bookmark/Search this post with
Abstract (Original Language):
Bu makale farklı yüzyıllarda kaleme alınmış üç İstanbul temsilini
karşılaştırmaktadır. Her ne kadar ilk bakışta tamamen keyfi olarak seçilmiş
görünseler de üçünün de ortak bir yönü var; doğu-batı, nesne-özne gibi
otoriter Şarkiyatçılık söylemlerinde yaygın kullanılan ikili zıtlıklara
meydan okuyorlar. Lorichs’in panoraması modern öncesi dönemde kişi
ve kent karşılaşmasında nesne-özne ayrımının önemsenmediği bir örnek
teşkil ediyor. Le Corbusier’nin yolculuk notları erken yirminci yüzyılda
nesne-özne ayrımını korusa da ikisi arasında içten bir diyalog beklentisiyle
kaleme alınmış. Pamuk’un yakın zamanda yayımlanan anıları ise yazarın
bir yandan kenti yorumlamaya çabalayan özne konumuna karşılık bir
yandan da o güne kadar üretilmiş İstanbul yorumlarının bir nesnesi
oluşunun ikilemini anlatıyor.
Makalenin teorik zeminini Edward Said’in Şarkiyatçılık eleştirisi ile Hans-
Georg Gadamer’in Hermeneutiği insan bilimlerinin evrensel (metodsuz)
metodolojisi olarak önermesi oluşturuyor. Said ve Gadamer aynı terimleri
kullanmasalar da kültürlerarası karsılaşmaların temelinde kişinin kendi
ile öteki arasında yaşanan yabancılığı aşma veya ehlileştirme kaygılarının
yattığını savunuyorlar. Said jeopolitik ve etnik farklılıklara dayanarak
bunu tartışırken, Gadamer tarihsel farklılıkların geçmişin metinlerini
yorumlarken ortaya çıkardığı yabancılık üzerine yoğunlaşıyor. Bunların
ışığında makale üç İstanbul hesaplaşmasını bütün karmaşıklıklarıyla
birer hernemeutik diyalog olarak ele alıyor. Her hesaplaşma bir “kendini
gerçekleştirme” olarak yorumlanırken, İstanbul anlaşılmaya çaba
sarfedilen “öteki” olarak kavramlaştırılıyor. Lorichs ve Le Corbusier’nin
kentin yabancısı oluşları, Pamuk’un neredeyse tüm yaşamını İstanbul’da
geçirmesiyle tezat teşkil ediyor. Üç yaklaşım da kenti anlamaya çalışan
deneyimsel kaygılardan doğsa bile, Lorichs ve Le Corbusier’nin yabancı
oluşları duyumsal ,en çok da görsel deneyimlerini ön plana çıkarmalarını
gündeme getiriyor. Pamuk ise kentin yerlisi oluşundan kaynaklanan bir
özellikle kent ile tamamen varoluşsal bir hesaplaşma içine giriyor.
Üç farklı dönemin hesaplaşmalarında İstanbul yaratıcı imgelemde arzunun
ve hüznün tuhaf nesnesi olarak ortaya çıkıyor. Lorichs “kentin düşüşü”
söyleminin yaygın olduğu Rönesans Avrupa’sında Bizans geçmişini öne
çıkaran örneklerin tersine, Osmanlı ve Bizans fiziksel çevresini olduğu gibi
yansıtmaya çaba sarfediyor; bunu yaparken kendini de manzaranın içinde
ve gözlem noktasının önünde resmediyor. Le Corbusier yolculuk notlarıyla
bir yüzyıl öncesinin Şarkiyatçı temsillerinin aksine kenti otoriterlikten uzak
öznel fragmanlarla şemalaştırırken, aldığı biyografik notlarla çizimlerdeki
rafineliğin nasıl bir içselleştirmenin sonucu olduğunu belgeliyor. Pamuk
kendi anılarını Şarkiyatçı söylemden etkilenmiş önceki yerli ve yabancı
yazarların anı katmanlarının üzerine koyarak Şarkiyatçılığın yaratıcılığı
üzerindeki kaçınılmaz etkisini vurguluyor. Hem kendisi hem de İstanbul
nesnelik ve özgürlük sarkacında dengeyi hüzün metaforunun öznel
direnişinde buluyorlar.
FULL TEXT (PDF):
- 2
83-104