NOMENCLATURE FOR PRIMARY CARE HEALTH UNITS IN TURKEY
Journal Name:
- Türkiye Aile Hekimliği Dergisi
Key Words:
Keywords (Original Language):
Author Name | University of Author | Faculty of Author |
---|---|---|
Abstract (2. Language):
This article reviews the changing pattern of the nomenclature used for primary health care units in Turkey and emphasizes the rich meaning of the term "health hearth" which is ignored in daily use.
The health hearth; with the "health" concept which it implies, differs from the secondary health care unit hospital (hastane= sickhouse in Turkish) and differs from the country doctor's office (1871) and government doctor's office (1913) which's it follows in the time.
The word "ocak=hearth" (meaning also fireplace) implies a rich meaning which comes from chamanisme: The od=fire was sacred. The family hearth (=fireplace), hearth ^fireplace) of janissaries, soldier hearth (=fireplace) dispatch the same meaning. In the recent Turkish history the concept of "hearth" (=fireplace) was widespredly used in the political arena after the creation of Turkish Hearth in 1912. In 1931 Turkish Hearths were renamed as by "Peoplehouses" implying a similar concept. In 1961 with the Law on the Socialisation of Health Services, the "health hearths" and "health houses" were established. Another use of the concept of "hearth" is seen in folkloric medicine; where, exists many "hearth" projected to heal malaria, jaundice, puerper¬al fever etc.
Thus, we see that the nomeclature used, is more than just nomination of an object, adressing to the common subcon-siousness of the people and functions as the expression goals.
The health hearth, handed over the concept of hearth from the folkloric medicine in the name of "state father" (patrimonial state): The ignorance of the real meaning of the term "health hearth" that we use frequently in daily life may be due to subconsious common opinion, which seems natural, and which is accepted by all of us without realising.
Bookmark/Search this post with
Abstract (Original Language):
Bu yazı, Türkçede birinci basamak sağlık kuruluşlarının adlandırılmasının zaman içinde gösterdiği değişimi ve "sağlık ocağının günlük kullanımda üzerinde durulmayan anlam zenginliğini ele almaktadır.
Sağlık ocağı içerdiği "sağlık" kavramı ile ikinci basamak sağlık kurumu olan (hastane = hasta evi)nden, ve tarihi olarak izlediği memleket tabipliği (1871) ve hükümet tabipliğinden (1913) ayrılır.
"Ocak" kelimesi, fiamanizmden günümüze ulaşan bir anlam zenginliği içerir: Od=ateş kutsaldı. Aile ocağı, asker ocağı, yeniçeri ocağı bu anlama gönderme yapar. Türkiye'nin yakın tarihinde, 1912'de istanbul'da Türk Ocağı'nın kurulmasını izleyen dönemde "ocak" kavramı, siyaset alanında da yaygın şekilde kullanıldı. 1931'de Türk Ocaklarının yerini alan "Hal-kevleri"ndeki ev kavramı da ocağa yakındır. 1961'de Sağlık Hizmetlerinin Sosyalleştirilmesi Yasası ile, "sağlık ocakları" ve "sağlık evleri" kuruldu. "Ocak"ın bu çerçevede ele alınması gereken bir diğer önemli kullanımı da halk hekimliğindeki sıt¬ma, sarılık, albasması... ocaklarında kendini gösterir.
Böylece adlandırmaların tanımladıkları nesnenin adı olmanın ötesine geçen, halkın ortak bilinçaltına hitabeden ve ulaşılması arzulanan idealleri dile getiren bir işlev üstlendiklerini görüyoruz.
Sağlık ocağı, halk sağlığındaki ocak kavramını "devlet baba" adına devralmıştır: Gündelik hayatta sık kullandığımız "sağlık ocağı"nın anlamı üzerinde bugüne kadar durulmaması, hepimizin farkında olmaksızın kabul ettiğimiz, başka türlü bakmanın aklımıza gelmediği, tabiî görünen bilinçdışı bir ortak temel varsayımdan kaynaklanabilir.
FULL TEXT (PDF):
- 3
129-134