SUPPLEMENTS OF ANAMUR DIALECT TO THE DICTIONARY OF WORD COLLECTION
Journal Name:
- Diyalektolog - Ağız Araştırmaları Dergisi
Keywords (Original Language):
Author Name | University of Author | Faculty of Author |
---|---|---|
Abstract (2. Language):
Supplement studies are one of the most important results of dialect studies that attracted
scientific areas to analyse the richness of language for many years. By the order of Atatürk,
Research of Turkish Language Society (Türk Dilini Tetkik Cemiyeti) had been established in
1932 and the Society made some scientific research on Turkish language in the area of
grammer, spelling and vocabulary etc. One of these studies is the study to spesify the word
existence of dialect. The Society had a very important initiation by gathering many words
supplemented from different places in the country and published it in “Halk Ağzından Söz
Derleme Dergisi”. Supplement Dictionary (Derleme Sözlüğü) followed this magazine. Even
from the Republic term to present the dictionary have shown a good development, it is hard to
say that many words used in Turkey Turkish dialects are transcripted.
In our rapidly developing society the develoment of the communication technologies do
not bring positive effect on the dialect features. Dialects do not show resistance to time and
space. For this reason it is very important in context of richness of language to collect the
material of dialects. There are many words that undiscovered in the dialects of Turkey Turkish.
New researches on Anadolu and Rumeli dialects, contribute to both studies to identify the word
existence and to rich the Supplement Dictionary (Derleme Sözlüğü). In this study, words
gathered by supplements from the dialects features which are well preserved around Anamur
city and surrounding villages and not found in Supplement Dictionary and have different
meanings will be handled. Words gathered by supplement will be presented classified as name,
adverb, interjection and verb. The purpose of the study is to make a small contribution to
enrich the content of Supplement Dictionary prepared by Türk Dil Kurumu.
Bookmark/Search this post with
Abstract (Original Language):
Derleme çalışmaları yıllar boyu bilim insanlarının dil zenginliğini derinlemesine
inceleme amacıyla merak duyduğu ve neticelerinin de bilhassa ağız çalışmalarında kullanıldığı
önemli bilim alanlarındandır. Atatürk'ün isteği ile 1932 yılında Türk Dili Tetkik Cemiyeti,
Türk dilini bilimsel anlamda incelemeye başlamış dil bilgisi, imla, sözlük gibi birçok çalışma
yapmıştır. Bu çalışmalardan biri de ağızların söz varlığını belirlemeye yönelik çalışmalardır.
Cemiyet, bu anlamda çok önemli bir girişimde bulunarak "Halk Ağzından Söz Derleme
Dergisi" ile ülkemizin birçok yerinden derlenen kelimeleri toplamıştır. Bu dergiyi daha
kapsamlı içeriğiyle Derleme Sözlüğü takip etmiştir. Cumhuriyet'ten günümüze sözlük çok
büyük bir gelişme gösterse de bugün Türkiye Türkçesinin ağızlarında sıklıkla kullanılmakta
olan pek çok kelimenin kayıt altına alınmış olduğu söylenemez.
Hızla gelişen toplumumuzda iletişimin de aynı hızda olması ağız özellikleri açısından
çok olumlu sonuçlar ortaya çıkarmamaktadır. Ağızlar, zamana ve mekâna çok fazla direnç
gösterememektedir. Bu sebeple ağızlara ait dil malzemesinin toplanması dilin zenginliğini
geliştirmek açısından oldukça önemlidir. Türkiye Türkçesi ağızlarında keşfedilmemiş birçok
kelime bulunmaktadır. Anadolu ve Rumeli ağızlarıyla ilgili yapılan yeni araştırmalar, söz
varlığını tespit çalışmalarına önemli katkılar sağladığı gibi Derleme Sözlüğü'nü de oldukça
zenginleştirmektedir. Bu çalışmada, ağız özellikleri oldukça korunmuş Anamur ilçesi ve
köylerinden yapılan derlemeler sonucu elde edilen, Derleme Sözlüğü'nde bulunmayan ya da
Derleme Sözlüğü'nde bulunduğu halde farklı anlamlar taşıyan kelimelerden bahsedilecektir.
Derleme sonucu elde edilen kelimeler; isim, sıfat, zarf, ünlem ve fiil olarak tasnif edilerek
sunulacaktır. Çalışmamızdaki amaç, Türk Dil Kurumu tarafından hazırlanan Derleme
Sözlüğü'nün içeriğini zenginleştirmeye küçük de olsa katkıda bulunmaktır.
FULL TEXT (PDF):
- 5
33-45