Buradasınız

Tür Çözümlemesi Yönünden Düğün Davetiyelerine Yönelik Bir İnceleme

Journal Name:

Publication Year:

Author NameUniversity of AuthorFaculty of Author
Abstract (2. Language): 
This study investigates Turkish wedding invitations as a different genre in terms of the discourse community, the communicative purposes, the formal move structure, the salient formal linguistic and non-linguistic elements in each move, the functions of the formal elements and their pragmatic functions. Furthermore,
Abstract (Original Language): 
Bir metin türü olarak Türk düğün davetiyelerinin tür incelemesi yönünden çözümlendiği bu çalışma bu metin türünün seslendiği kitle, iletişimsel amaçları, içerdiği adımlar ve bu adımların sahip oldukları dilsel ve dil-dışı özellikler ve bu metin türü içinde yer alan yapısal öğelerin özellikleri ve yerine getirdikleri edimsel işlevler üzerinde durmuştur. Ayrıca bu davetiyelerde bulunan kısa şiir sayılabilecek metinlerin özellikleri şiirsellik kıstaslarına göre incelenmeye çalışılmıştır.
105-133

REFERENCES

References: 

Al-Ali, M.
(2005)
. "Communication Messages of Solidarity, Promotion and Pride in Death Announcements Genre in Jordanian Newspapers". DISCOURSE & SOCIETY. Vol 16(1): 5-31.
Ayata, C.fi. (2000).
"Türkçe'd
e Yazın Eleştirilerinin Büyük Ölçekli Yapıları". XIV.DİLBİLİM KURULTAYI BİLDİRİLERİ. Syf. 94-104.
Bazerman, C.
(1988)
. Shaping Written Knowledge. Madison: The University of Wisconsin Pres.
Bhatia, V.K. (1993). Analysing Genre: Language Use in Professional Settings. London: Longman.
Bhatia, V.K. (1997). "Genre-Mixing in Academic Introductions". ENGLISH FOR SPECIFIC PURPOSES. Vol.16, No.3.syf.181-195.
Chandler, D. (2000). An Introduction to Genre Theory. http://www.aber.ac.uk/media/ Documents/intgenre/intgenre2.html
Clynes, A ve A. Henry. (2004). "Introducing Genre Analysis Using Brunei Malay
Wedding Invitations". LANGUAGE AWARENESS. Vol.13, No.4, 225-42. Connor, U. Ve A. Mauranen. (1999). "Linguistic Analysis of Grant Proposals: European
Union Research Grants". ENGLISH FOR SPECIFIC PURPOSES. 18: 47-62. Çubukçu, H. (2005). "Düğün Davetiyelerinin Dili". Uluslar arası V.Dil, Yazın,
Deyiflbilim
Sempozyumu'nda sunulan bildiri. Marmara Üniversitesi, 24-25
Haziran 2005, İstanbul.Erden, A.ve N. Büyükkantarcıoğlu. (2000). "Mezartaşı Yazıları İncelemeleri: Yazıların Şiirsellik, Söylemsel ve Toplumruhbilimsel Boyutları Üzerine". BİLKENT MEVSİM: SANAT- EDEBİYAT- KÜLTÜR DERGİSİ. Sayı 11. 66-73.
Ghadessy, M., Henry, A. ve R.L. Roseberry (eds.). (2001). Small Corpus Studies and ELT: Theory and Practice. Amsterdam: John Benjamins.
Henry, A. ve R.L.Roseberry. (2001). "A narrow-angled corpus analysis of the moves and
strategies of the genre: Letter of application". ENGLISH FOR SPECIFIC PURPOSES. 20, 153-67.
Hodge, R ve G. Kress. (1988). Social Semiotics. Cambridge: Polity.
Huber, E ve L. Uzun. (2000). "Dilbilim alanında Türkçe yazılan bilimsel metinler üzerine gözlemler". XIII. DİLBİLİM KURULTAY BİLDİRİLERİ 2000. 201-215.
Hyon, S.
(2001)
. "Long-term effects of genre-based instruction: A follow-up study of an EAP reading course". ENGLISH FOR SPECIFIC PURPOSES. 20, 417-38.
Johns, A.M. (1997). Text, Role and Context: Developing Academic Literacies. Cambridge. UP of Cambridge.
Karahan, F. (2005).
"Biçembili
m ve Eleştirel Söylem Çözümlemesi Bağlamında Dedikodu Sütunlarına Yönelik bir inceleme". Uluslar arası V.Dil, Yazın, Deyiflbilim Sempozyumu'nda sunulan bildiri. Marmara Üniversitesi, 24-25 Haziran 2005, İstanbul.
Keating, H.L ve W.Levy. (1991). Lives Through Literature (A Thematic Anthology). New York: The Macmillan Publishing Company.
Kocaman, A. (1992). "Preliminaries to the Study of Stylistic Scales in Turkish", DİLBİLİM 20. YIL YAZILARI, Karaca Dil Kursu: Ankara. syf. 183-90.
Kress, G. (1987). "Genre in a Social Theory of Language: A Reply to Dixon". I.Reid (ed.)
THE PLACE OF GENRE IN LEARNING: CURRENT DEBATES. Geelong,
Avustralya: Deakin University, Centre of Studies in Literary Education. Syf.22-36.
Martin, J. (1992). English Text: System and Structure. Philadelphia, PA: Benjamins.
Martin, J. ve F. Christie. (1984). Language, Register and Genre in Children's Writing. Geelong, Australia: Deaking UP.
Mauranen, A. (1993). Cultural Differences in Academic Rhetoric. Frankfurt am Main, Germany: Lang.
Miller, C. (1984). "Genre as social action". QUARTERLY JOURNAL OF SPEECH. 70,
151-67.
Nwogu, K. (1997). "The Medical Research Paper: Structure and Functions". ENGLISH
FOR SPECIFIC PURPOSES. 16:119-38.
Oktar, L. ve S. Yağcıoğlu. (1995). "Türkçe metin türleri: Bir sınıflandırma çalışması". IX. DİLBİLİM KURULTAYI 25-27 MAYIS 1995. Bolu: Abant İzzet Baysal Üniversitesi. 205-220.Özyıldırım, I. (2000). "Mahkeme Kararları ve Büyük Ölçekli Yapılar Üzerine bir Araştırma". DİLBİLİM VE UYGULAMALARI. Cilt 1. Sayı 1. 113-124.
Shannon, C ve W. Weaver. (1949). The Mathematical Theory of Communication. Urbana: University of Illinois Press.
Swales, J. (1990). Genre Analysis: English in Academic and Research Settings. Cambridge: Cambridge: University Press.
Thompson, G. (2001). "Corpus, comparison, culture: Doing the same things differently in different cultures", M.Ghasessy, A. Henry ve R.L. Roseberry (eds.) SMALL
CORPUS STUDIES AND ELT: THEORY AND PRACTICE. Amsterdam: John
Benjamins.
Ventola, E. (1989). "Problems of Modeling and Applied Issues Within the Framework of
Genre". WORD 40: 129-62.
Wei, L. (1994). Three Generations, Two Languages, One Family: Language Choice and
Language Shift in a Chinese Community in Britain. Clevedon; Avon: Multilingual Matters.
www.sedefinvitation.com
Yakıcı,
A
. (1992). "Anadolu Düğün Geleneğinin Sosyal Hayata, Sanata ve Edebiyata
Etkisine Dair", MİLLİ FOLKLOR 13.28-31. Yarar, E. (2000). "Bilimsel Araştırma Makalelerindeki "Giriş Bölümleri"nin Söylem
Yapıları", XIV.DİLBİLİM KURULTAYI BİLDİRİLERİ. Syf.110-122.

Thank you for copying data from http://www.arastirmax.com