Buradasınız

ARAPÇA’DA KELİME YAPISI AÇISINDAN TARTIŞILAN CÂMİD FİİLLER VE CÂMİDLİK SEBEPLERİ

Journal Name:

Publication Year:

Keywords (Original Language):

Author NameUniversity of AuthorFaculty of Author
Abstract (2. Language): 
The verbs in Arabic have been classified. One of them is defectiveness verb ( الجامد ) and conjugation verb ( المتصرف ). These verbs have been discussed in terms of structure. The discussions may have been caused to defectiveness. Not only one verb is a defective verb because of one reason, but also more than one reason. Another reasons of defectiveness is dead of verb, unshowing to t time and occurence, meaning of exaggeration, likening of particle etc. To be used these verbs in Qur’an, hadith and Arabic poetry has demonstrated importance of this subject.
Abstract (Original Language): 
Arapça’da fiiller, bir takım tasniflere tabi tutulmaktadır. Bu tasniflerden birisi de, câmidlik ve mutasarrıflıktır. Fiillerden tasrifi yapılanlara mutasarrıf; yapılmayanlara da câmid denmektedir. Bu fiiller, yapıları açısından tartışmalara sebep olmaktadır. Bu tartışmaların camidliğe de sebep olabildiği görülmektedir. Bir fiil bir sebepten dolayı câmid olabildiği gibi, birden fazla sebepten dolayı da câmid kabul edilebilmektedir. Diğer camidlik sebepleri arasında, fiil ölümü, hadese ve zaman delalet etmeme, mübalağa manası, harfe benzerlik vb. sayabiliriz. Bu konunun ne derece önemli olduğunu, câmid fiillerin Kur’an, hadis ve Arap şiirlerinde kullanılması ortaya koymaktadır.
59-99

REFERENCES

References: 

ǾAbbâs Ĥasan, en-Naĥvu’l-vâfî, Dâru’l-meǾârif, Kahire 1991-1992.
ǾAbdurrezzâk b. Ferrâc es-SâǾidî, “Mevtu’l-elfâž”, www.iu.edu.sa/Magazine/107/8/9/10/11.htm.,
15/09/2001
Ahmed b. Muhammed el-Ĥamlâvî, Şeźe’l-Ǿarf fî fenni’ś-śarf, Dâru’l-keyân, Riyad, ts.
Aĥmed Suleymân Yâķût, el-EfǾâlu ġayru’l-mutaśarrife ve şibhu’l- mutaśarrife, Dâru’l-maǾrifeti’lcâmiiyye,
İskenderiye 1989.
Aĥmed Zekî Śafvet, el-Kâmil fî ķavâǾidi’l-ǾArabiyye naĥvihâ ve śarfihâ, Şerike mektebe ve matbaǾa
Muśŧafâ el-bâbî el-Ĥalebî, Mısır 1393/1963.
ǾAlî Rıđâ, el-MercǾ fi’l-luġati’l-ǾArabiyye naĥvihâ ve śarfihâ, Dâru’l-fikr, yy., ts.
Anŧuvân ed-Daĥdâĥ, MuǾcemu ķavâǾidi’l-luġati’l-ǾArabiyye, Mektebetu Lubnân, Beyrut 1989.
el-Baŧalyevsî, Ebû Muĥammed, Kitâbu’l-ĥulel fî ıślâĥı’l-ħalel min Kitâbi’l-Cumel, tahk. SâǾîd
Abdulkerîm SuǾûdî, yy., ts.
http://www.bilgicik.com/tag/Anlam-kaymasi/, 12 Aralık 2007.
Ebu’l-Beķâ el-ǾUkberî, et-Tebyîn Ǿan meźâhibi’n-naĥviyyîn el-Baśriyyîn ve’l-Kûfiyyîn, thk.
ǾAbdurrahmân b. Süleymân el-ǾUŝeymîn, Mektebetü’l-Ǿabîkân, Beyrut 1986.
Ebû Bişr b. ǾUŝmân Sîbeveyh, el-Kitâb, thk. ǾAbdusselâm M. Hârûn, Dâru’l-kutubi’l-Ǿilmiyye,
Beyrut, 1407/1987.
Ebu’l-Ķasım el-Ĥuseyn b. Muĥammed er-Râġıb el-İśfehânî, Mufredatu elfâži’l-Ķur’ân, neşr.
Muĥammed Seyyid Ġeylânî, yy., ts.
Ebû Naśr İsmâǾîl b. Ĥammâd el-Cevherî, eś-Śıĥâĥ tâcu’l-luġa ve śıĥâĥu’l-ǾArabiyye, tahk. Aĥmed
ǾAbdulġafûr ǾAŧŧâr, Dâru’l-Ǿilm, Beyrut 1404/1984.
Emrullah İşler, “Arapça ve Türkçede Zamanlar – Karşıtsal Çözümleme-”, Nüsha, Ankara Kış-2003,
sy. 8, s. 55-68.
H. İbrahim Delice, “Yüklem Olarak Türkçede Fiil”, C.Ü. Sosyal Bilimler Dergisi, Sivas Aralık-2002, c.
26, sy. 2, s. 192-193.
Hasan Akdağ, Arap Dili Dilbilgisi, Damla Matb., Konya 1989.
Hulusi Kılıç, Arapça Dilbilgisi Sarf, Rağbet Yay., İstanbul 2005.
İbn ǾAķîl, Şerĥu İbn ǾAķîl, MaŧbaǾatu’s-saǾâde, Mısır 1378/1958.
İbn Cinnî, el-LumaǾ fi’l-ǾArabiyye, thk. Ĥâmid el-Muǿmin, ǾÂlemu’l-kutub, Beyrut 1405/1985.
------, el-Ħaśâiś, tahk. Muĥammed ǾAlî en-Neccâr, Dâru’l-kutub, Mısır 1446/1986.
İbnu’l-Eŝîr, en-Nihâye fî ġarîbi’l-ĥadîŝ, Muessesetu maŧbûǾâtî ismâǾîliyyân, Kum, ts.
İbn Fâris, eś-Śâĥibî fî fıķhı’l-luġa’l-ǾArabiyye, tahk. ǾÖmer Fârûķ eŧ-ŦabbâǾ, Mektebetu’l-meǾârif,
Beyrut, 1414/1993.
İbn Hişâm, Şerĥu Şuźûr’ź-źeheb, ed-Dâru’l-mutteĥide, Dimeşķ 1994.
------, Muġni’l-lebîb an kutubi’l-eǾârib, thk. Muĥammed Muĥyiddîn ǾAdulĥamîd, Kahire 1404.
------, Ķaŧru’n-nedâ ve bellu’ś-śadâ, Dersaadet, İstanbul, ts.
İbnu KaŧŧâǾ, Kitâbi’l-EfǾâl, www.almeshkat.net, 21/07/2007.
İbnu’l-Ķûtiyye, Kitâbu’l-EfǾâl, tahk. Ali Fûde, Kahire 1993.
İbn Manžûr, Lisânu’l-ǾArab, Dâru śadir, Beyrut 1414/1994.
İbn Sîde, el-Muhaśśas, Dâru’l-kutubi’l-Ǿilmiyye, Beyrut, ts.
İbn ǾUśfûr, Şerĥu Cumeli’z-Zeccâcî, www.almeshkat.net, 3/5/1427.
İbn YaǾîş, Şerĥu’l-Mufaśśal, ǾÂlemu’l-kutub, Beyrut, ts.
İmîl BedîǾ YaǾķûb, el-MuǾcemu’l-mufaśśal fî şevâhidi’l-luġati’l-ǾArabiyye, Dâru’l-kutubi’l-Ǿilmiyye,
Beyrut 1417/1996
Kemâluddîn Ebu’l-Berekât el-Enbârî, Esrâru’l-ǾArabiyye, Dâru’l-ufuķı’l-Arabiyye, yy., ts.
Mehmet Ali Şimşek, Arap Dilinde Kelime Grupları ve Cümle Öğeleri, Vizyon Matb., Sivas 2006.Muĥammed Ħayruddîn el-Ĥalvânî, el-Vâđıh fî Ǿilmi’ś-śarf, Dâru’l-Meǿmûn li’t-turâŝ, Beyrut 1407-
1987.
Muĥammed Keşşâş, el-Fîzyâǿ ve aĥkâmu’l-luġa el-ǾArabiyye,
http://www.arabization.org.ma/downloads/majalla/47/docs/245.doc, 02/06/2007.
Muĥammed Süleymân el-Aşķar, MuceǾmu Ǿulûmi’l-luġa’l-ǾArabiyye, Muessetu’r-risâle, Beyrut
1422/2001.
M. Meral Çörtü, Arapça Dilbilgisi: Sarf, İFAV, İstanbul 1995.
Muĥyiddîn Tevfîķ İbrâhîm, “et-TaǾaccüb beyne’l-Baśriyyîn ve’l-Kûfiyyîn”, Mecelletu’l-âdâbi’rrâfidîn,
sy. 5,
http://www.alukah.net/Articles/Article.aspx?CategoryID=78&ArticleID=378, 25/01/2007.
Mustafa Kurt, Arap Dilinde Cer Harfleri, İFAV, İstanbul 1999.
SaǾîd el-Efġânî, el-Mûcez fî ķavâidi’l-luġati’l-ǾArabiyye,
http://www.midouza.net/vb/showthread.php?t=4426, 22/07/2007.
Selim en-Naîmî, “Arapçada İsim Fiiller”, çev.: Ali Yılmaz, CÜİFD, Sivas 2001, c. V/1, sy. 1, s. 379-
391.
Soner Gündüzöz, “Klasik ve Modern Arapçanın Tarihsel ve Filolojik Sınırları”, Nüsha, Ankara Kış-
2003, sayı: 8, ss. 69-90.
es-Suyûŧî, HemǾu’l-hevâmiǾ fî Şerhi CemǾi’l-cevâmiǾ, tahk. Aĥmed Şemsuddîn, Beyrut 1998-1418.
------, el-Eşbâh ve’n-nažâir, Dâru’l-kitâbi’l-ǾArabî, Beyrut 1414/1993.
eş-Şeyħ Muśŧafâ, el-Ġalâyeynî CâmiǾu’d-durûsi’l-ǾArabiyye, el-Mektebetu’l-aśriyye, Beyrut
1402/1982.
Tahir Necat Gencan, Dilbilgisi, Kanaat Yay., İstanbul 1978.
Taķıyyuddîn Ebu’l-Ħayr en-Naĥvî el-Yemenî, el-Muġnî fi’n-naĥv, Dâru’ş-şuûni’ŝ-ŝakâfeti’l-Ǿâmme,
Bağdad 1999.
Temmâm Ĥassan, el-Luġatu’l-ǾArabiyye maǾnâhâ ve mebnâhâ, ed-Dâru’l-beyđâǿ, yy., ts.
Yaĥyâ b. Ziyâd el-Ferrâǿ, MeǾâni’l-Ķur’ân, thk. Aĥmed Yûsuf Necâtî- Muĥammed ǾAlî Neccâr,
Dâru’s-surûr, Beyrut, ts.
Yakup Civelek, “Arap Dilinde Naht”, Nüsha, sy. 10, Ankara Yaz-2003, s. 97-118.
Zemaĥşerî, el-Keşşâf, Neşri edebi’l-ĥavze, Kum, ts.
------, el-Mufaśśal fî śinâǾati’l-iǾrâb, tahk.: İmîl BedîǾ YaǾķûb, Dâru’l-kutubi’l-Ǿİlmiyye, Beyrut,
1999/1420.
http://www.mediu.org/syllabus/SFU4/Lesson7/02_.htmyye, Kahire 1984.

Thank you for copying data from http://www.arastirmax.com