Carter, R. (1989). Vocabulary, cloze and discourse: An applied linguistic view. In R. Carter & M. McCarthy (Eds.),
Vocabulary and language teaching (pp. 161-180). New York: Longman.
Collins Cobuild English Dictionary (1999). UK: HarperCollins Publishers.
Hague, S. A. (1987). 'Vocabulary Instruction: What L2 can learn from L1'. Foreign Language Annals, 20 (3): 217-
225.
Halliday, M. A. K. and Hasan, R. (1976). Cohesion in English. London: Longman.
Hasan, R. (1984). ‘Coherence and Cohesive Harmony’. In Flood (Ed.) Understanding reading comprehension
(pp. 181~219). Delaware: International Reading Association.
Hoey, M. (1991). Patterns of lexis in text. Oxford: Oxford University Press.
Hunt, A. and Beglar, D. (2005). ‘A framework for developing EFL reading vocabulary.’ Reading in a Foreign
Language, 17 (1): 1-31.
Johnson-Laird, P.N. (1987). 'The mental representation of the meaning of the words.' Cognition, 25: 189-211.
Johnson, D. D., Pittelman, S. D. and Heimlich, J. E. (1986). 'Semantic mapping.' The Reading Teacher, 39: 778-
782.
Jorgensen, J. C. (1990). 'Definitions as theories of word meaning.' Journal of Psycholinguistic Research, 19(5):
293-316.
Kalgren, A. (1992). 'Semantic maps: The road to better writing.' Perspectives, 10: 16-18.
Kintsch, W. (1998). Comprehension: A paradigm for cognition. Cambridge: Cambridge University Press.
Long, M.H. and Porter, P. A. (1985). ‘Group work, interlanguage talk, and second language acquisition.’ TESOL
Quarterly, 19 (2):207-228.
Machalias, R. (1991). 'Semantic networks in vocabulary teaching and their application in the foreign language
classroom.' Babel: Journal of the Australian Modern Language Teacher's Association, 26(3): 19-24.
Meara, P. (1990). ‘A note on passive vocabulary.’ Second Language Research, 6: 150-154.
Miller, G. A. (1981). 'Trends and debates in cognitive psychology.' Cognition, 10: 215-225.
Nation, I.S. P. (1990). Teaching and Learning Vocabulary. U.S: Heinle & Heinle.
Nation, I.S.P. and Newton, J. (1997). ‘Teaching vocabulary.’ In Coady and Huckin (Eds.), Second language
vocabulary acquisition (pp. 239-254). Cambridge: Cambridge University Press.
Newton, J. (1993). Task-based interaction among adult learners of English, and its role in second language
acquisition. Unpublished PhD thesis. Victoria University of Wellington, New Zealand.
Oxford Advanced Learner's Dictionary (1995). UK: Oxford University Press.
Paivio, A. (1986). Mental representations: A dual coding approach. New York: Oxford University Press.
Pearson, P. D. and Johnson, D. D. (1978). Teaching Reading Comprehension. New York: Holt, Rinehart and
Winston.
Sadoski, M., Paivio A. and Goetz, E.T. (1991). ' A critique of schema theory in reading and a dual coding
alternative.' Reading Research Quarterly, 26: 463-484.
Schmitt, N. and Meara, P. (1997). ‘Researching vocabulary through a word knowledge framework:Word
associations and verbal suffixes.’ SSLA, 19: 17-36.
Sinatra, R. C., Stahl-Gemakel, J. and Berg, D.N. (1984). 'Improving reading comprehension of disabled
readers through semantic mapping.' The Reading Teacher, 33: 22-29.
Skehan, P. (1996). ‘A framework for the implementation of task-based instruction.’ Applied Linguistics, 17 (1):
38-62.
Spence, D. P. and Owens, K. C. (1990). 'Lexical co-occurrence and association strength.' Journal of
Psycholinguistic Research, 19 (5): 317-331.
Stoller, F. L. and Grabe, W. (1993). 'Implication for L2 vocabulary acquisition and instruction from L1 vocabulary
research.' In Huckin, Haynes and Coady (Eds.), Second language reading and vocabulary learning (pp.
24-44). US: Ablex Publishing Corporation.
Vocabulary Profiler. (http://www.er.uqam.ca/nobel/r21270/cgibin/webfreques/web_vp.html)
Wilks, C. and Meara, P. (2002). 'Untangling word webs: graph theory and the notion of density in second
language word association networks.' Second Language Research, 18 (4): 303-324.
Thank you for copying data from http://www.arastirmax.com