Buradasınız

İSLAM KÜLTÜRÜNÜN MEHCER EDEBİYATI ÜZERİNDE ETKİSİ

THE IMPACT OF ISLAMIC CULTURE ON MIGRATION LITERATURE

Journal Name:

Publication Year:

Author Name
Abstract (2. Language): 
Migrant writers came close of the esence of Islam in respect and love. They expressed their admiration for the Qur’an and The Prophet Muhammad in many cases. In addition, The effects of Muslim elders and sufis of Islam shows clearly itself in the works some immigrant writers. Migrant writers differentiated between the esence of Islam and superstitious beliefs, at this point, they criticized the Muslim communities just as they criticized the Christian communities.
Abstract (Original Language): 
Mehcer edebiyatçıları İslam Dini’nin özüne saygı ve sevgi içerisinde yaklaşmışlardır. Kur’ân-ı Kerîm’e ve Hz. Muhammmed’e duydukları hayranlığı pek çok vesileyle ifade etmişlerdir. Ayrıca İslam Büyüklerinin ve mutasavvıflarının etkileri bazı Mehcer edebiyatçılarının eserlerinde bariz bir şekilde kendini göstermektedir. Mehcer edebiyatçıları İslam Dini’nin özü ile batıl inançları birbirinden ayırt etmişler, bu noktada Hristiyan topluluklarını tenkit ettikleri gibi Müslüman topluluklarını da tenkit etmişlerdir.
91-101

REFERENCES

References: 

Cibrân Halîl Cibrân, el-Bedâi ̒ ve’t- Tarâif, s.109,Beyrût 2006.
Emîn er-Reyhânî, er-Reyhâniyyât, c.I-II, Beyrût 1956.
Emîn er-Reyḥânî, Kitâbu’l-Hâlid , çev. Es ̒âd Razzûḳ, s.54-55, Beyrût, 1986
Günday, Hüseyin, “Cibrân Ḫalîl Cibrân ve Çağdaş Arap Edebiyatındaki Yeri”, (yayımlanmamış doktora tezi), Uludağ Üniversitesi, Bursa 2002.
Sâbir ‘Abduddâim, Edebu’l-Mehcer, Ḳahire 1993.
Şahin, Şener, Emin er-Reyhânî ve Arap Edebiyatındaki Yeri (Yayımlanmamış Doktora Tezi), s. 248, Uludağ Üniversitesi, Bursa,2004.
Muhammed Şefik Şeyyâ, Felsefetu Mîhâîl Nu‘ayme, Beyrût 1983
Rebî‘a Bedî‘, el-Fikru’d-dînî fi’l-edebi’l-Mehcerî
Yazıcı,Hüseyin Göç Edebiyatı, s.177, İstanbul, 2002.

Thank you for copying data from http://www.arastirmax.com