COMPARATIVE ANALYSIS OF A. S. PUSHKIN'S "MISTRESS INTO MAID" STORY AND H. R. GURPINAR'S "THE MARRIAGE UNDER A COMET” NOVEL IN TERM OF SIMILARITY
Journal Name:
- The Journal of Academic Social Science Studies
Keywords (Original Language):
Author Name | University of Author | Faculty of Author |
---|---|---|
Abstract (2. Language):
In this study,we will make an attempt to analyse comparatively two works of art,
which were written in the transition period from romance to realism in Russian and Turkish
literature by the two master authors, who pioneered with their own understanding of art. In
this context, our work will examine the subject, character and similarities and differences in
social living in Pushkin's "Mistress into Maid" story and H. R. Gurpinar's "The Marriage Under
A Comet" novel. Although there are no exact similarities in the life stories and in the social
status of Pushkin and Huseyin Rahmi, one thing that unites them is ground-breaking
innovations in community life that they accomplished through their art. Pushkin is the first
artist who brings in the authentic identity and national character into the Russian literature.
Being an Istanbul author and choosing only this city as a venue to his works, Huseyin Rahmi,
just as Pushkin, aims to address to common class and stands for language simplification of the
period. In the Turkish and Russian societies on the spur of the moment of the transition from
romanticism to realism and in the highlight the national literature both Pushkin and Huseyin
Rahmi are imperiously undisputed masters. Above mentioned works carry the great deal of
importance for the reason of bringing to the meeting point two great writers of two different
nations. Aim of the study is to reveal cultural similarities and differences in terms of subject
and character descriptions by considering two different works of art, that was written in two
different countries at different times, and, also, to show the path followed by the two different
authors to reach the same aim.
Bookmark/Search this post with
Abstract (Original Language):
Bu çalışmada, Rus ve Türk edebiyatlarında romantizmden gerçekçiliğe geçiş
döneminde her biri kendi sanat anlayışıyla çığır açan iki usta sanatçının iki yapıtı konu ve
karakter benzerliği açısından ele alınarak karşılaştırmalı olarak incelenmeye çalışılacaktır. Bu
kapsamda A.S.Puşkin’in “Köylü Hanımefendi” adlı öyküsü ile H.R.Gürpınar’ın “Kuyruklu
Yıldız Altında Bir İzdivaç” adlı romanı ele alınacak, söz konusu yapıtlar temelinde konu,
karakter analizi ve toplumsal yaşantı arasındaki benzerliklere/farklılıklara değinilecektir.
Puşkin’in ve Hüseyin Rahmi’nin yaşam öykülerinde ve toplumsal konumlarında birebir
benzerlik olmasa da, onları birleştiren ortak nokta, sanatsal çalışmaları aracılığıyla toplum
hayatında çığır açacak yeniliklere imza atmış olmalarıdır. Puşkin, Rus yazarlarına özgün bir
kimlik, ulusal bir karakter kazandıran ilk sanatçıdır. Bir İstanbul yazarı olan ve yapıtlarında
mekân olarak sadece İstanbul’u seçen Hüseyin Rahmi ise, tıpkı Puşkin gibi, kendi döneminde
dilde sadeleşmeyi ve geniş halk tabakasına seslenmeyi amaç edinmiş bir yazardır. Türk ve Rus
toplumlarında ulusal edebiyatta romantizmden gerçekçiliğe geçişte ve halk imgesini öne
çıkarmada hem Puşkin, hem de Hüseyin Rahmi tartışmasız ayrı bir yeri olan usta
sanatçılardır. Bu çalışmada ele alınan sözkonusu eserler ise iki farklı ulusun edebiyatlarında
büyük önem taşıyan yazarları aynı noktada birleştiren yapıtlar olması bakımından önem
taşımaktadır. Çalışmanın amacı, iki farklı ülkede farklı dönemlerde yazılmış iki yapıtı konu ve
karakter betimlemeleri açısından ele alarak kültürel benzerlik ve farklılıkları ortaya çıkarmak,
ayrıca iki farklı yazarın aynı amaca ulaşmak için izlediği yolu göstermeye çalışmaktır.
FULL TEXT (PDF):
- 8
917-929