Buradasınız

ÇAĞDAŞ EĞİTİMDE ETKİLEŞİM KAVRAMI ve YABANCI DİL ÖĞRETİMİNDE ETKİLEŞİM BİÇİMLERİ

NOTION OF INTERACTION IN CONTEMPORARY EDUCATION AND INTERACTIONAL FORMES IN FOREIGN LANGUAGE TEACHING

Journal Name:

Publication Year:

Author NameUniversity of AuthorFaculty of Author
Abstract (2. Language): 
In this text of symposium titled "Notion of Interaction in Contemporary Education and Interactional Formes in Foreign Language Teaching", Mr. Aydoğdu, wants to show that there is a dynamic interaction among the theacher, the student and subject learning. He also tries to explain us how the student centred modern education takes place in a multidimensional environment. Finaly, he remarkes that an active learning which considers the general and specific targets of foreign language is very important.
Abstract (Original Language): 
Ş. Aydoğdu, "Çağdaş Eğitimde Etkileşim Kavramı ve Yabancı Dil Öğretiminde Etkileşim Biçimleri" başlıklı bildirisinde, öğrenci merkezli, beyin odaklı, etkin okul anlayışına dayalı eğitim / öğretim etkinliklerinin genel hedefleri ve temel ilkelerinden söz ederek, günümüzde çok boyutlu bir çevrede gerçekleşen eğitimin, "öğrenci-öğretmen-öğrenilecek konu düzleminde" gene çok yönlü etkileşimlere açık bir süreç olduğunu göstermeye çalışıyor. Bu bağlamda, genel nitelikli eğitim/öğretim etkinliklerinde olduğu gibi, özel amaçlı yabancı dil eğitim/öğretim sürecinde de, başarıyı yaratan, eğitim dinamiklerini etkileyen unsurları göstermeye, izlenebilecek yöntemleri belirlemeye ve nihayet, eğitbilimcilerden, eğitimle ilgili yapıtlardan, bireysel eğitim deneyimlerinden de yola çıkarak, akıllı, tutarlı çağdaş bir eğitim /öğretim sürecinin nasıl olması gerektiğini açıklamaya çalışıyor. Sonuç olarak, genelde eğitimin, özelde dil eğitiminin önemi vurgulanarak, nasıl dilsiz bir birey ve toplum düşünülemezse, eğitimsiz çağdaş bir birey ve toplumun da düşünülemeyeceği belirtiliyor; eğitimin de bir dili olduğu, bu dilin ise hem bilişsel hem de duyuşsal zekanın dili olması gerektiği anımsatılarak, dilin, bizim için sadece günlük sıradan bir iletişim aracı olmadığı, bunun ötersinde bizi bilgiye, bilime, sevgiye de götüren değerli bir araç olduğu saptaması yapılıyor.
23
36

REFERENCES

References: 

Alain .
"Propos sur le Bonheur", Paris: Ed.Gallimard, 1928.
Aydoğdu Ş."LEvolution Historique et L'importance de l'Ecriturejdans une Langue de Culture".Marmara Üniversitesi, Öneri Dergisi, sayı:11,Ocak,1999 s.93-
Binet A."Les ideesModernes sur lesEnfants". Paris: Flammarion.
Durkheim Emile.""Education et Sociologie". Paris: Librairie Felix A.,1926.
Elief, J.Rustin, G. "Genel Pedagoji" Çev. N. Yüzbaşıoğulları Ankara: M. E Basımevi, 1974 (Öğretmen.Kitapları. No:139).
lllich Yvan, "Une Societe sans Ecole". Paris: Seul,1971 (traduit de l'anglais par Gerard Durand).
Leon P. " Phonetique Corrective", Paris: Hachette/L, 1968.
Lozanov G."Suggestology and outlines of Suggestopedy", NewYork: 1978.
Ozil
Ş
. "Yaratıcı Toplum Yolunda Çağdaş Eğitim/Eğitimde Öğrenci Boyutu", İstanbul:Doğan Ofset, 1990. S. 37-45.
Pucelle J. " Le Temps," Paris: Puf, 1967.
Prigogine et Stencers, "LaNouvelle Alliance", Paris: 1979, p.162. Racle G ., "La Pedagogie Interactive". Paris: Ed. Retz, 1983.
Savard C."Çağdaş Pedagojiden Seçmeler" Çeviren: Nejat Yüzbaşıoğulları, Öğretmen Kitapları No: 128, M.E.Basımevi İstanbul, 1976.
Schiffler
L
. "Pour unEnseignementInteractif desLanguesEtrangeres." Paris: Hatier, 1984.

Thank you for copying data from http://www.arastirmax.com