Usage, Definition, Subject, and Goals of the Terms “Fiqh al-Lughah” and “’Ilm al-Lughah” in Arabic Language
Journal Name:
- Sakarya Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi
Keywords (Original Language):
Author Name | University of Author | Faculty of Author |
---|---|---|
Abstract (2. Language):
This article aims to study the use of terms such as fiqh al-lughah and „ilm al-lughah by early
and contemporary scholars of the Arabic language. The definition, content and object of these
terms are reviewed. In the early periods, there is no distinction of fiqh al-lughah and „ilm allughah.
This distinction is identified by some modern scholars of the Arabic language after
reading early studies of the Arabic language through western literature and translating and
adopting western concepts of philology and linguistics to the Arabic language. Therefore, first of
all, the meaning of the concepts in western terminology is scrutinized and then the question of
whether there is such a distinction in the early period of Arabic language studies is examined.
Finally the point that to what extent modern distinction of fiqh al-lughah and „ilm al-lughah
reflects the reality is discussed.
Bookmark/Search this post with
Abstract (Original Language):
Bu makalede ilk ve çağdaş dönem Arap dili bilginleri arasında fıkhu'l-luga ve ilmu'l-luga terimlerinin
kullanımı konusu incelendi. Söz konusu terimlerin tanımı, konusu ve gayesi üzerinde duruldu.
İlk dönemde fıkhu'l-luga ve ilmu'l-luga ayırımı bulunmamaktadır. Bu ayırım, daha çok
çağdaş Arap dili bilginlerinin bir kısmı tarafından yapılmıştır. Söz konusu ayırım da ilk dönem
Arap dili bilginlerine ait dil çalışmalarının batı üzerinden okunup, Batı‟daki filoloji (philology) ve
dilbilim (linguistic) terimlerinin tercüme edilerek Arap diline uygulanmasından kaynaklanmaktadır.
Bu sebeple öncelikle Batı‟da bu terimlere atfedilen anlam üzerinde duruldu. Akabinde Arap
dili çalışmalarının ilk döneminde böyle bir ayırımın bulunup bulunmadığı hususu irdelendi. Daha
sonra çağdaş dönemde yapılan ayırımın ne kadar doğru olduğu tartışıldı.
FULL TEXT (PDF):
- 23
183-203