Buradasınız

HANYU WAILAICI CIDIAN'a (HWC) GÖRE ÇİNCEYE GEÇEN TÜRKÇE KELİMELER ÜZERİNE

ACCORDİNG TO HWC ON TURKİSH WORDS ADOPTED FROM CHİNE LANGUAGE

Journal Name:

Publication Year:

DOI: 
http://dx.doi.org/10.7827/TurkishStudies.272

Keywords (Original Language):

Author NameUniversity of Author
Abstract (2. Language): 
Today, there exist thousands of loan words in Chinese language. Chinese linguists -Liu Zheng-yan, Gao Ming-kai, Mai Yong-qian and Shi You-wei- have determined ten thousand loan¬words (with the different versions of the same word) adopted by Chinese from various languages and published them in "A Dictionary of Loan Words and Hybrid Words in Chinese" in 1984. Among the considered words of this dictionary, there are also hundreds of words which were directly and indirectly adopted from Turkish language and Turkic dialects in various eras. Additionally, some of them are still be in use in Chinese language today. In this article, we have listed those Turkish words determined in this dictionary with the necessary explanations attached.
Abstract (Original Language): 
Bugün Çincede binlerce alıntı kelime bulunmaktadır. Çinli dilcilerden Liu Zheng-yan, Gao Ming-kai, Mai Yong-qian, Shi You-wei Çincenin muhtelif dillerden aldığı 10.000 kelimeyi (aynı kelimenin değişik şekilleriyle birlikte) tespit etmiş ve bunları 1984 yılında HANYU WAILAICI CIDIAN (A Dictionary of Loan Words and Hybrid Words in Chinese) adlı sözlükte vermiştir. Bu sözlükte verilen kelimeler arasında tarihin çeşitli dönemlerinde Türkçeden ve Türkçenin muhtelif lehçelerinden doğrudan veya dolaylı olarak Çinceye geçen yüzlerce kelime bulunmaktadır. Bu kelimelerin bir kısmı Çincede bugün de kullanılmaktadır. Biz bu yazıda söz konusu kitaptan tespit ettiğimiz Türkçe kökenli kelimeleri gerekli açıklamalarıyla birlikte liste hâlinde verdik.
278-295

REFERENCES

References: 

Ar. Arapça.
ATS Seyfettin Altaylı. Azerbaycan Türkçesi Sözlüğü, 2 Cilt, Milli Eğitim Bakanlığı
Yayını, İstanbul, 1994. bk. Bakınız. Çin. Çince. Far. Farsça. Hun. Hunca.
HWC
HANY
U WAILAICI CIDIAN [Çincedeki Yabancı Kelimeler Sözlüğü],
Shanghai Cishu Chuban She (Shanghai Sözlük Neşriyatı), 1984. İng. İngilizce. Kaz. Kazakça. Kırg. Kırgızca. Kıt. Kıtanca.
KS K. K. Yuhadin. Kırgız Sözlüğü, Çev. Abdullah Taymas, 2 Cilt, 3. Baskı, TDK
Yayınları, Ankara 1994. KTS Kazak Tılınıng Sözdigi, Ulttık Ğılım Akademiyası, Almatı 1999. Man. Mançuca. Moğ. Moğolca. Özb. Özbekçe. Rus. Rusça. Siy. Siyanpiçe.
STRY E. N. Şipova, Slovar Tyorkizmov f Russkom Yazike, İzdatelstvo "Nauka"
Kazahskoi SSR, Alma-Ata, 1976. Tac. Tacikçe.
Tb.
Tibetçe
.
TDS
Türkme
n Dilinin Sözlügi, Türkmenistan SSR Ilımlar Akademiyasınin Neşriyatı,
Aşgabat 1962.
TMEN Gerhard Doerfer. Türkische und Mongolische Elemente im Neupersischen, unter besonderer Berücksichtigung âlterer Neupersischer Geschichtsquellen, vor allem der Mongolen- und Timuriszeit, Band I, Wiesbaden 1963; Band II, Wiesbaden 1965; Band III, Wiesbaden 1967; Band IV, Wiesbaden 1975.
TS
Türkç
e Sözlük, Türk Dil Kurumu Basımevi, Ankara 1988.
Tü. Türkçe.
Uyg. Uygurca.
XHC
XİANDA
I HANYU CIDIAN [Çağdaş Çincenin Sözlüğü], Shangwu Yinshu
Guan, Pekin 1986.
Bazı işeretlerin ses değerleri: dz-c
q-ç (Uygurca) qh-k
q-k (Özbekçe)
x-h (Diğer diller)
x-ş (Çince ve Uygurca)

Thank you for copying data from http://www.arastirmax.com