Buradasınız

KARAMANLICA BİR KİTAP YENİ HAZNE ve DİL ÖZELLİKLERİ (İMLÂ ÖZELLİKLERİ ve SES BİLGİSİ)

A CARAMANIAN BOOK, YENİ HAZNE AND ITS CHARACTERS OF LINGUISTIC (SPELLING AND PHONETIC)

Journal Name:

Publication Year:

DOI: 
http://dx.doi.org/10.7827/TurkishStudies.468
Author Name
Abstract (2. Language): 
Caramanians were Orthodox Christian in Anatolia. They used to both speak Turkish and use Greek alphabet in their texts. They particularly lived in Anatolia, for instance; in Karaman, Konya, Kayseri, Isparta, Burdur, Aydın, Black Sea area. In addition, Istanbul, Syria and the Balkans etc. Although they were Turkish (particularly Pechenek, Kuman Turks), they were managed by Byzantion as paid soldiers in Anatolian area in 11. century, espacially in the Toros Mountains and after that time, they began to adopt Orthodox Christian. Now, They have lived in Greece since the population replacement in 1923. In this study, spelling and phonetic of a Caramanian book with the name Yeni Hazne which was printed in Venice in 1756 is examined.
Abstract (Original Language): 
Karamanlılar Anadolu'daki Türkçe konuşan ve yazılarında Grek alfabesini kullanan Ortodoks Hristiyanlardı. Özellikle Anadolu'da (Karaman, Konya, Kayseri, Isparta, Burdur, Aydın ve Karadeniz vb.), İstanbul, Suriye ve Balkanlar'da yaşadılar. Karamanlılar aslında 11. yüzyılda Anadolu'da, özellikle Toros dağlarına Bizans tarafından yerleştirilen askerlerdi. Bunlar Bizans ordusunda paralı asker olan Türk (özellikle Peçenek ve Kuman Türkleri) boyları idi. Daha sonra Ortodoks Hristiyan inancını benimsediler. Şu anda çoğu 1923'teki nüfus mübadelesinden beri Yunanistan'da yaşamaktadır. Bu çalışmada 1756 yılında Venedik'te basılmış Karamanlıca bir kitap olan Yeni Hazne'nin imlâ özellikleri ile ses bilgisi üzerinde durulmuştur.
367-408