Buradasınız

AVRAM GALANTİ'NİN "TÜRKÇEDE ARABÎ VE LÂTİN HARFLERİ VE İMLÂ MESELELERİ" ADLI ÇALIŞMASI

THE ISSUE "ARABIAN AND LATIN LETTERS IN TURKISH LANGUAGE AND ORTHOGRAPHY PROBLEMS" BY ABRAHAM GALANTE

Journal Name:

Publication Year:

DOI: 
http://dx.doi.org/10.7827/TurkishStudies.690
Author NameUniversity of AuthorFaculty of Author
Abstract (2. Language): 
The debates on whether to change the alphabet begin particularly by the use of telegraph in Ottoman Empire in 1855 and continued until 1928. Approximately for 85 years this subject was discussed by the journalists, writers and scientists at some length and in democratic way. One of the disputants was Abraham Galante, the scientist. Galante insisted on the use of a modified Arabic alphabet. He considered that adoption of the Latin Alphabet will not provide the benefit neither technically, scientifically, economically nor politically. The attempts of changing the alphabet or modifying it is the most important proof, that Turkish language has the problems with the alphabet it uses. As a result of long discussions the adoption of the Turkish alphabet based on Latin alphabet took place under Ataturk's leadership November 1, 1928; and Turkish scientist of 20-th century accepted it and put it into practice.
Abstract (Original Language): 
Alfabe değişimi tartışmaları, özellikle 1855 yılında telgrafın Osmanlı'da kullanılmasıyla başlamış ve 1928 yılında kadar devam etmiştir. Yaklaşık 85 yıllık bir zaman diliminde bu konu, gazeteci, yazar ve bilim adamları tarafından demokratik bir şekilde enine boyuna tartışılmıştır. Bu tartışmaların içerisinde yer alan bilim adamlarından biri de, Avram Galanti'dir. Galanti, alfabe tartışmalarında, Arap alfabesinin ıslah edilerek kullanılmasını savunan bir bilim adamıdır. Galanti, Lâtin alfabesine geçmeyi, teknik, ilmî, siyasî ve ekonomik açıdan faydalı bulmaz. Alfabeyi değiştirme ya da ıslah etme çabaları, Türkçenin, kullandığı alfabe ile bir sorunu olduğunu gösteren en önemli delildir. 20. yüzyıl Türk aydını, uzun tartışmaların sonucunda Lâtin esaslı yeni Türk alfabesini, Atatürk'ün öncülüğünde 1 Kasım 1928 yılında kabul ederek uygulamaya geçmiştir.
445-491

REFERENCES

References: 

AKÇURA, Yusuf, (1991). Üç Tarz-ı Siyaset, Ankara, Türk Tarih Kurumu Yayınları.
GALANTI, Avram; Türkçe'de Arabî ve Latin Harfleri ve İmlâ Meseleleri, Kâğıtçılık ve Matbaacılık Anonim Şirketi,
İstanbul, 1925.
GALANTI, Avram; Arabi Harfleri Terakkimize Mani Değildir ,Tabiat Matbaası, İstanbul, 1927.
GALANTI, Avram; Vatandaş, Türkçe Konuş! ,Tabiat Matbaası,
İstanbul, 1925.
GALANTI, Avram; (1925/1341 ). Türkçe'de Arabi ve Latin Harfleri ve İmlâ Meseleleri, İstanbul, Kâğıtçılık ve Matbaacılık Anonim Şirketi.
Tarih-i medeniyette Mustafa Kemal ve Kumanda Ettiği Türk Ordusu, Yeni Mecmua, sayı, 87.
COHEN, Albert; Morceaux choisis des auteurs français, Paris 1922.
Türk
Liselerd
e Arabî ve Farisî ,Yeni Mecmua, sayı, 83.
THOMSEN, Wilh.; Dechiffrement des inscriptions de l'Orkhon et de l'Jeuissei, notice preliminaire. (Bulletin de l'Academie Royale, Copenhague, 1894).

Thank you for copying data from http://www.arastirmax.com